Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "parlions qui était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis pas sûr qu'une personne qui s'entraîne pendant 20 ou 25 ans — par exemple le médecin dont nous parlions qui était très scolarisé et qui a décidé de se faire kamikaze — puisse se réadapter.

I am not sure that someone who trains for 20 or 25 years — for example, the doctor we were talking about was a highly educated individual who decided to become a human bomb — can be rehabilitated.


Aujourd'hui, il semble que nous parlions d'Eaton. La LACC s'est appliquée deux fois à Eaton; la première fois, c'était une véritable réorganisation; la deuxième, c'était une liquidation déguisée, même si la voie empruntée était celle de la liquidation.

Today, we seem to be talking about Eaton's. Eaton's went through two CCAAs; the first one was a real reorganization and the second one was liquidation in disguise, even though it was done through the liquidation process.


Ce dont nous parlions, c'était du contenu créé par des professionnels de la création.

What we're talking about is content created by professionals.


− Je remarque que M. Preda s'éloigne beaucoup de la situation dont nous parlions pour venir au secours de la Roumanie, mais tel n'était pas mon propos.

– (FR) I note that Mr Preda is straying far away from the situation we were discussing to come to the aid of Romania, but that was not my point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c’était de garanties et de droits fondamentaux dont il était question lorsque nous avons parlé du terrorisme, comment avons-nous pu mettre en œuvre des accords internationaux si ce n’est parce que nous parlions de sécuri?

If we were talking about guarantees and fundamental rights when we talked about terrorism, how could we have implemented international agreements if it was not because we were talking about security?


Il est dommage que la Commission n’ait pas profité de l’occasion de réviser les instruments de défense commerciale en 2007 lorsque nous parlions de l’Europe dans le monde, ce qui était peut-être l’intention originale.

It is a shame that the Commission did not take the opportunity to reform the Trade Defence Instruments in 2007 when we were talking about Global Europe, which was perhaps the original intention.


C'était très intéressant, car nous avons eu une réunion avec quelque 25 représentants et nous parlions du programme d'aide préscolaire; nous parlions des programmes d'aide au développement de la petite enfance et de l'utilité de ces programmes et cela a été un choc pour nous d'apprendre, en tant que deux députés membres de ce sous-comité appartenant à différents partis politiques qui ne sont pas d'accord sur grand-chose.Je pense que nous étions d'accord entre nous à la fin de cette réunion, à savoir qu'il y a un manque terrible de partenariat entre les o ...[+++]

It was very interesting, because we had a meeting with maybe 25 representatives, and we were discussing Aboriginal Head Start; we were discussing early childhood development programs and the need for such programs, and it was really quite shocking for us to learn, as two members of Parliament on this subcommittee from different political parties, and obviously not agreeing on many things.I think we were of the same mind when we concluded our meeting, that there was a terrible lack of partnership between government agencies and first ...[+++]


Le fait que j'aie pu dire que nous parlions d'une seule voix à ce sujet et que c'était une alliance entre les partis a, heureusement, contribué au renforcement du message global et de la volonté du Parlement.

The fact that I could say that on this issue we were speaking as one and it was a cross-party alliance hopefully helped to reinforce the overall message and the will of Parliament.


La dernière fois, il était question du Timor-Oriental, aujourd’hui, nous évoquons les Moluques, demain, il se peut que nous parlions d’une autre partie de l’Indonésie parce que le problème ne se limite pas aux Îles Moluques.

Last time, we talked about East Timor and today, we are talking about the Moluccas. We might talk about yet another part of Indonesia tomorrow, for the problem is not confined to the Moluccas.


M. Rob Anders: Monsieur le président, nous parlions tout à l'heure des employés qui ne font pas partie de l'unité, et si je reprends le texte, monsieur le président, nous parlions aussi de la personne qui n'était pas un employé de l'unité de négociation à la date à laquelle l'avis.

Mr. Rob Anders: Mr. Chairman, we were previously speaking with regard to employees who are not in the unit, and reading through it, if I may, Mr. Chairman, any person who was not an employee in the bargaining unit on the date on which notice—




Anderen hebben gezocht naar : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     parlions qui était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlions qui était ->

Date index: 2023-01-17
w