Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «parlez de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Besner, quand vous parlez de la common law française, vous parlez de notre common law exprimée en français, n'est-ce pas?

Mr. Besner, when you refer to the common law in French, I assume you are talking about our common law as expressed in French, are you not?


M. Louis Ranger: Vous parlez de notre vulnérabilité, mais songez à leur exposition également.

Mr. Louis Ranger: You talk about our vulnerability, but think about their exposure as well.


Je présume que vous parlez de notre rapport intitulé «Mise à jour sur la crise financière des Forces canadiennes: une vue de bas en haut», où nous avons affirmé que la prime devait passer de 440 $ à 580 $.

I assume you are referring to our report, which was the ``Update on Canada's Military Crisis: A View From the Bottom Up,'' where we said that the premium should be increased from $440 to $580.


Mes enfants ne vont pas à l’école; je n’ai pas de passeport; nous sommes coincés dans un camp de réfugiés; pourquoi nous parlez-vous d’un problème institutionnel mineur quand vous auriez pu faire quelque chose pour résoudre notre problème?» Voilà qui ternira l’image de la Présidence belge.

My kids are not going to school; I do not have a passport; we are stuck in a refugee camp; why are you talking about a minor institutional problem when you could have done something to help our problem?’ This will tarnish the Belgian Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate que vous parlez de réexaminer l’idée de relever notre propre objectif de réduction à 30 %.

I notice that you have talked about revisiting the idea of raising our own target to a 30% reduction.


Monsieur Robert Goebbels, vous parlez de plomberie et d’architecture. Eh bien, je compte sur le soutien du Luxembourg pour que l’architecture financière soit profondément repensée à l’extérieur de notre continent et à l’intérieur de notre continent. Les deux!

Mr Goebbels, you talked about plumbing and architecture, and, indeed, I am counting on Luxembourg’s support so that the financial architecture can be fundamentally redesigned both within and outside our continent.


Je mets les autres en garde dans ce débat et dans notre vote: ne parlez pas aujourd’hui pour l’Inde ou le Pakistan; parler pour l’Europe, pour la paix et pour les droits de l’homme et vous rendrez un plus grand service au peuple du Cachemire et à l’honneur de ce Parlement.

I caution others in this debate and in our vote: do not speak today for India or for Pakistan; speak for Europe, for peace and for human rights and you will do a greater service for the people of Kashmir and for the honour of this Parliament.


Vous êtes dans la lignée des grandes personnalités italiennes qui se sont battues pour l’unité de notre continent, chose que vous ne faites pas uniquement lorsque vous vous adressez à des parlements, mais aussi lorsque vous sortez et parlez avec les jeunes, comme vous l’avez fait à l’université de Tübingen en Allemagne il y a quelques jours.

You stand in the tradition of the great Italian figures who contended for the unity of our continent, something that you do not only when addressing parliaments, but also when you go out and talk to young people, as you did at the University of Tübingen in Germany a few days ago.


Qu'est-ce qui semble impressionner le plus nos amis américains lorsque vous leur parlez de notre assiduité à patrouiller la frontière?

What do you come across mostly in cross-border exchanges with your counterparts that seem to impress our American friends with our diligence in patrolling the border?


La présidente : Vous parlez de notre choix d'être un pays avec deux langues officielles.

The Chair: You are talking about our choice of being a country with two official languages.


w