Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlez-nous de
Que dites-vous de

Vertaling van "parlez d'immigration nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous souhaite la bienvenue. Parlez-nous des modifications proposées de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Welcome, and tell us about the Immigration and Refugee Protection Act changes.


M. Kennedy : Nous reconnaissons qu'ils se sont prononcés sur cette disposition dont vous parlez dans leur loi, et qui concerne l'immigration.

Mr. Kennedy: We agree that they addressed the particular provision you are talking about in their legislation dealing with the immigration component.


Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nou ...[+++]

If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed those countries who have fishing rights to fish themselves and boost their own economies.


D'abord, vous parlez des événements qui se sont produits avant et après le 11 septembre et de la nécessité d'une frontière sûre pour nous protéger contre les menaces graves à notre mode de vie, plus particulièrement les menaces terroristes, l'immigration illégale et le crime organisé.

First of all, you make reference to, both 9/11 and before 9/11, the need for a safe and secure border to guard against serious threats to our way of life, specifically mentioning terrorist threats, illegal immigration, and organized crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Chaput : Lorsque vous parlez du programme de formation pour apprendre l'anglais, disons, à nos immigrants francophones, l'inverse est-il aussi vrai, apprendre le français aux immigrants anglophones qui arrivent chez nous?

Senator Chaput: When you say training programs so that francophone immigrants can learn English, is the converse also true? Should we teach French to anglophone immigrants who come to us?


M. Fentie : J'ignore si vous parlez de l'immigration ou d'initiatives touchant les principaux domaines dont nous avons besoin dans le Nord, alors je ne comprends pas tout à fait votre question.

Mr. Fentie: I am not sure if you are speaking about immigration or initiatives within the major disciplines required in the North, so I am a little unclear about your question.




Anderen hebben gezocht naar : parlez-nous     dites-vous     parlez d'immigration nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlez d'immigration nous ->

Date index: 2022-12-14
w