Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estoppel du fait de la tenure
Exception à raison de la tenure
Fin de non-recevoir à raison de la tenure
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Préclusion du fait de la tenure
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Refus pour des raisons d'ordre médical
Refus pour des raisons médicales
Refus pour raisons médicales
Retraité
Réactionnelle

Traduction de «parlerons des raisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


refus pour des raisons d'ordre médical [ refus pour des raisons médicales | refus pour raisons médicales ]

medical refusal


estoppel du fait de la tenure | exception à raison de la tenure | fin de non-recevoir à raison de la tenure | préclusion du fait de la tenure

estoppel by tenure


Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier, requérant, et Baton Broadcasting Incorporated, exploitée sous la raison sociale CFRN-TV, et Baton Broadcasting Incorporated, exploitée sous la raison sociale CFCN-TV, employeurs

Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada, applicant, and Baton Broadcasting Incorporated, doing business as CFRN-TV, and Baton Broadcasting Incorporated, doing business as CFCN-TV, employers


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet après-midi je vais me rendre en Saskatchewan, où nous organiserons diverses rencontres à Saskatoon et à Regina avec des gens d'affaires, des organisations de la société civile et des éducateurs où nous parlerons des raisons pour lesquelles l'Asie est cruciale pour l'avenir de la Saskatchewan.

This afternoon I'm heading to Saskatchewan, where we will be holding events in Saskatoon and Regina, meeting with the business community, civil society organizations, and educators to talk about why Asia is vital to Saskatchewan's future.


Il y a des raisons qui nous poussent à demander la diffusion des travaux des comités et nous en parlerons également.

There are reasons we want televised committees, by the way, and we will cover that as well.


Nous parlerons de la raison d'être de ce budget des dépenses, nous verrons un peu plus en détail le contexte des affectations de crédits dont le sénateur Gerstein a fait état, nous ferons un survol des montants proposés, notamment des principaux postes votés — il y a aussi quelques postes législatifs importants — et, pour terminer, nous indiquerons quelques-unes des étapes suivantes du processus des affectations de crédits.

We will talk about the purpose of these estimates; we will add a little bit to what Senator Gerstein said about the context of " supply''; we will provide an overview of the proposed amounts, including the major voted budgetary items — there are some large statutory items too — for consideration; and we will set out some of the next steps in the supply process.


Ce dont nous discutons aujourd’hui, ce n’est pas du rapport de M. Meijer, puisque nous en parlerons bientôt, ni du paquet relatif aux ports, mais bien de l’ouverture du marché, pour des raisons liées à la politique de l’énergie et de l’environnement.

What we are discussing today is not the Meijer report, as that will have its turn soon, nor the ports package, but instead – for reasons of energy and environmental policy – we are discussing market opening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dont nous discutons aujourd’hui, ce n’est pas du rapport de M. Meijer, puisque nous en parlerons bientôt, ni du paquet relatif aux ports, mais bien de l’ouverture du marché, pour des raisons liées à la politique de l’énergie et de l’environnement.

What we are discussing today is not the Meijer report, as that will have its turn soon, nor the ports package, but instead – for reasons of energy and environmental policy – we are discussing market opening.


Toutefois, à la lumière de l'expérience, je dirais que, par les temps qui courent, quiconque est à l'extérieur du gouvernement fédéral et du ministère des Finances a raison et que le secrétaire parlementaire a tort, mais nous parlerons de cela une autre fois (1335) Je conclus en disant que, à contrecoeur, nous appuierons le projet de loi parce que c'est tout ce que les provinces ont pu obtenir du gouvernement.

However, based on experience, I would say everybody these days who is not in the federal government and the finance department is right and he is wrong, but that is a debate for another day (1335) I will conclude by saying that regretfully we will be supporting the bill before us because it is all the provinces could get out of the government. We know big challenges are ahead and we will continue to raise those issues.


Pour des raisons de temps, nous ne parlerons que de quelques points.

Time constraints prevent us from mentioning more than just a few points.


Je suis d'accord avec le but, mais il y a une raison importante qui motive la position de la Commission sur ces amendements, car leur acceptation, telle quelle, comme le texte les propose et les veut, posera le même problème que lorsque nous parlerons du plan d'action que les ministres et la Commission veulent parfaire pour novembre.

I agree with the objective, but there is an important reason why the Commission has adopted the position it has on these amendments, and that is because, by accepting them as they stand and in their present proposed wording, the same problem would arise as when we speak about the action plan which the ministers and the Commission want to have finished drafting by November.


Et il est très naturel, quand nous constatons et convenons tous que dans une Europe de quinze États membres il y a déjà des dysfonctionnements auxquels il convient de remédier, qu’il faille à plus forte raison le faire quand nous parlerons d’une Union de 18, 20, 25 et 27 membres.

It is only natural, when already in a Europe with 15 Member States we find and all agree that some things do not work quite so well and must be put right, that this will be all the more necessary when we it concerns a European Union with 18, 20, 25 and 27 Member States.


Si je vous parle d'un cas précis, et nous y reviendrons plus tard quand nous parlerons des raisons pour lesquelles il peut être intéressant de comparer les budgets d'un exercice avec ceux des exercices précédents, la GRC affiche un montant assez considérable dans le Budget supplémentaire des dépenses pour les services de police contractuels.

If I were to give you an example, and this will come up later about why it can be interesting to compare one year's estimates to the previous year's estimates, the RCMP has a fairly large amount in the supplementary estimates around contract policing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlerons des raisons ->

Date index: 2024-10-02
w