Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlerons dans » (Français → Anglais) :

Nous en parlerons sans aucun doute de manière plus approfondie en juin, lorsque nous clôturerons le semestre européen et que nous approuverons les recommandations par pays destinées à guider les États membres dans leurs réformes structurelles et leurs politiques pour l'emploi.

We will certainly talk in more detail about that in June, where we will bring the European Semester to a close and endorse country-specific recommendations to guide Member States in their structural reforms and employment policies.


Nous parlerons tout d'abord du semestre européen, de l'assainissement budgétaire, de la croissance économique et de l'emploi.

First we will talk about the European semester, fiscal consolidation, economic growth and jobs.


Ensuite, nous parlerons des États-Unis, nous parlerons aussi des pays BRIC.

Then we will speak about the United States; we will also speak about the BRIC countries.


Tous ces éléments considérés conjointement nous permettront d’améliorer la situation, mais dans quelques années, nous parlerons toujours des défis nécessaires de la mondialisation.

All the elements combined will allow us to improve, but in a few years time we will continue to discuss the necessary challenges of globalisation.


Mais nous aurons, Mesdames et Messieurs les Députés, à réfléchir à cette voie européenne et plus directe lorsque nous parlerons, par exemple, de la clarification des tâches législatives du Conseil, ou lorsque nous ferons le bilan des expériences qui ont d'ores et déjà été menées en commun dans le cadre des travaux avec le Parlement européen et avec les parlements nationaux.

However, ladies and gentlemen, we will have to consider the more direct European option when we discuss, for example, the clarification of legislative tasks of the Council, or when we assess the experiments which have already been carried out collectively as part of the work with the European Parliament and the national parliaments.


Compte tenu de cette période de trop de mois pour aboutir à la programmation - et j'ai noté, je vous le répète, Monsieur Pohjamo, avec beaucoup d'attention votre remarque, et j'y reviendrai peut-être tout à l'heure quand nous parlerons du rapport de M. Musotto - j'ai décidé pour l'avenir de proposer à la Commission d'anticiper, autant que faire se pourra, la présentation de ses propositions pour la nouvelle politique régionale, à savoir le nouvel agenda à partir de 2007, de telle sorte que nous puissions débuter la programmation et la mise en œuvre des projets au tout début de l'agenda, et pas deux ans après, parce que je partage votre s ...[+++]

Given the excessive number of months taken to complete the programming – and I repeat, Mr Pohjamo, that I took careful note of your comment, and I may come back to this point later when we discuss the report by Mr Musotto – I decided, in future, to propose that the Commission anticipate, as far as possible, the presentation of its proposals on the new regional policy, namely, the new agenda beginning in 2007, so that we can begin programming and implementing projects at the very beginning of the agenda, rather than two years later, because I share your sentiment.


Je pense que lorsque nous parlerons de l'information des jeunes dans les écoles, dans les clubs, nous parlerons aussi du bénévolat, du volontariat, parce que ce sont des activités indissociables de la dimension sociale du sport en Europe.

I think that when we discuss information for young people in schools and clubs, we will also discuss the subject of voluntary work, because these activities are an integral part of the social dimension of sport in Europe.


Le sénateur Lynch-Staunton: Au moment où nous nous parlons et au moment où nous nous parlerons la semaine prochaine, j'espère que nous parlerons de la même chose.

Senator Lynch-Staunton: As we speak today and as we speak next week, we hope to speak about the same thing.


Nous parlerons chiffres, nous parlerons des milliards de dollars dont le gouvernement a privé notre système de soins de santé alors qu'il gaspille des milliards de dollars pour d'autres programmes.

My colleagues and I will talk about the numbers, about the billions that have been stripped from our health care system by the government, while it misuses, abuses, squanders, wastes and pork barrels billions of dollars on other programs.


Le sénateur Jaffer : Au cours des cinq prochaines années, lorsque nous parlerons de données, nous parlerons alors des données de 2011, est-ce bien cela?

Senator Jaffer: For the next five years when we talk about data, we will be talking about 2011 data, is that right?




D'autres ont cherché : nous en parlerons     états membres dans     nous parlerons     aussi des pays     dans     lorsque nous parlerons     commun dans     quand nous parlerons     des jeunes dans     nous nous parlerons     dollars dont     parlerons dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlerons dans ->

Date index: 2024-03-04
w