Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Actif sous-jacent
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
Produit sous-jacent
Produit sous-option
Produit support
Sous-jacent
Valeur de base
Valeur sous option
Valeur sous-jacente

Traduction de «parler sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal


valeur de base (1) | valeur sous option (2) | valeur sous-jacente (3) | produit sous-jacent (4) | produit sous-option (5) | produit support (6) | actif sous-jacent (7) | sous-jacent (8)

underlying instrument (1) | underlying value (2) | underlying asset (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission estime que l'on peut parler d'aide à l'emprunteur sous forme de garantie lorsque:

The Commission considers that there is aid to the borrower in the form of a guarantee in cases where:


- Parler aux entrepreneurs, aux sous-traitants et aux fournisseurs (par exemple, les prestataires de services, les propriétaires)

- talk to (sub)contractors and suppliers (e.g. service companies, landlords)


(a) Dans le présent article, il ne faut parler que d'"autorités compétentes": en effet, ces autorités, qui prennent les "décisions ultérieures" visées ici, peuvent, dans certains États membres, ne pas être des "autorités judiciaires" (dans le cas par exemple de décisions relatives à la modification de mesures non privatives de liberté). b) Dans le cas d'une condamnation sous condition, il importe qu'avant de fixer la peine la condamnation sous condition soit révoquée. c) Il vaut mieux parler d'"extinction de la peine" plutôt que de "r ...[+++]

(a) In this article the reference should be solely to 'competent authority': in certain Member States the 'subsequent decisions ' mentioned here may not be taken by 'judicial authorities' (for example, decisions relating to modifications to suspensory measures); (b) sentencing in the case of a conditional sentence requires prior revocation of the conditional sentence; (c) the word 'lapse' is preferable to the word 'remission' on the grounds of linguistic uniformity (see Article 14(1)(d)).


C'est notre crédibilité à parler des droits de l'homme qui est ici en jeu. Expliquez-moi, par exemple, comment on discute aujourd'hui de la mise en œuvre des lignes directrices contre la torture dans le sous-comité "droits de l'homme" avec la Jordanie, le premier sous-comité créé dans le cadre de la politique de voisinage, aujourd'hui érigé en modèle, quand on sait que des États européens y ont couvert la sous-traitance de la torture par la CIA.

It is our credibility in talking about human rights that is at stake here. For example, can anyone explain how we can currently be discussing the implementation of guidelines against torture with Jordan in the Subcommittee on Human Rights, the first subcommittee to be set up under the neighbourhood policy, today held up as a model, when we know that European Member States have covered up the subcontracting of torture by the CIA?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parler de la biomasse obtenue à partir de déchets n’est pas la même chose que parler de sous-produits issus de la sylviculture et d’autres sources.

Talking about biomass deriving from waste is not the same thing as talking about by-products from forestry or other sources.


- Parler aux entrepreneurs, aux sous-traitants et aux fournisseurs (par exemple, les prestataires de services, les propriétaires)

- talk to (sub)contractors and suppliers (e.g. service companies, landlords)


Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécuté ...[+++]

We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, many moderate people in the MPLA and, above all, other small parties ...[+++]


Dès lors, nous ne sommes en aucune façon en train de parler d'une question domestique, nous parlons de la présence d'un sous-marin nucléaire dont la panne a poussé la Royal Navy à ordonner à onze sous-marins de jeter l'ancre en territoire britannique.

Thus we are not talking about some domestic issue; we are talking about the presence of a nuclear submarine, the breakdown of which has led the Royal Navy to decide to dock eleven submarines in British territory.


Les quelque 120 orateurs invités à parler de la convergence couvriront non seulement les technologies sous-jacentes concernées et les changements qui affecteront notre mode de vie sous toutes ses formes - travail, loisirs, commerce, apprentissage, vie sociale - mais également des questions telles que le multilinguisme, le contrôle du contenu et le droit de propriété intellectuelle.

Focusing on the theme of Convergence, over 120 invited speakers will address not only the underpinning technologies involved and the changes looming in the way we work, play, trade, learn and socialise, but also issues such as multilinguism, content control and intellectual property rights.


La Commission estime que l'on peut parler d'aide à l'emprunteur sous forme de garantie lorsque:

The Commission considers that there is aid to the borrower in the form of a guarantee in cases where:


w