Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En parler! Agir maintenant!

Vertaling van "parler maintenant puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvons-nous parler d'environnement maintenant, puisque vous en avez parlé à propos des changements climatiques?

Can I focus on the environment now? Because you raised it in climate change.


Je ne veux pas parler de ces motions maintenant, puisqu'il s'agit d'une question distincte et qu'il ne serait pas approprié d'en discuter.

I do not wish to talk about those motions at this point because they are a separate issue and it would not be appropriate to discuss those two motions.


Sur la question des stocks, c'est une question à réanalyser et à revoir puisque, avec des prix élevés, on ne peut pas parler de stocks d'intervention maintenant, mais peut–être faut–il voir quel rôle ce type de stocks peut jouer et de quelle manière ils pourraient influencer le bon fonctionnement des marchés.

On the issue of stocks, it is an issue that must be analysed once again and reviewed since, with high prices, it is now impossible to speak of intervention stocks. However, it may be necessary to decide what role such stocks can play and how they could influence the proper functioning of the markets.


Le président Trichet est mieux placé que moi pour en parler puisqu’il y était, mais j’ai tendance à être d’accord, et c’est pourquoi dans notre paquet législatif, qui est maintenant entre vos mains et entre celles du Conseil, nous voulons ajouter à la forte union monétaire une authentique et solide union économique.

President Trichet is better placed to testify on that than me because he was there then, but I would tend to agree, and that is why in our legislative package, which is now in your hands and in the hands of the Council, we want to supplement the strong monetary union by finally creating a genuine and strong economic union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fière de pouvoir parler de ces questions comme je le fais maintenant, puisqu'elles sont importantes pour les familles de travailleurs et les familles de la classe moyenne.

I am proud to stand and talk about these issues that are very important to working and middle class families.


Je ne vais pas parler du contenu de l’accord, puisque je pense qu’il est évident que ce qui a été négocié est conforme aux normes européennes en matière de protection juridique et de protection des données personnelles. Cependant, je voudrais maintenant obtenir quelques réponses en ce qui concerne la procédure, puisqu’encore une fois, le Conseil a décidé de se réunir à huis clos pour prendre des décisions qui affectent les citoyens.

I am not going to say anything about the content, as I think it is self-evident that what has been negotiated is in line with European standards of legal protection and the protection of personal data, but I do now want to get a couple of answers about the process, as this is the umpteenth example of the Council taking decisions affecting citizens behind closed doors.


Je ne vais pas parler du contenu de l’accord, puisque je pense qu’il est évident que ce qui a été négocié est conforme aux normes européennes en matière de protection juridique et de protection des données personnelles. Cependant, je voudrais maintenant obtenir quelques réponses en ce qui concerne la procédure, puisqu’encore une fois, le Conseil a décidé de se réunir à huis clos pour prendre des décisions qui affectent les citoyens.

I am not going to say anything about the content, as I think it is self-evident that what has been negotiated is in line with European standards of legal protection and the protection of personal data, but I do now want to get a couple of answers about the process, as this is the umpteenth example of the Council taking decisions affecting citizens behind closed doors.


[Français] M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur l'Adresse en réponse au discours du Trône, même si je trouve un peu bizarre d'en parler maintenant puisqu'il a été prononcé le 27 février 1996 et que nous sommes maintenant à la mi-novembre.

[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to the address in reply to the throne speech, although I find it a bit odd to do so now, since the speech was given on February 27, 1996 and it is now mid-November.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus d ...[+++]

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


M. Alex Shepherd: Si je peux parler maintenant de la technologie, puisque c'est le mot à la mode actuellement, votre système de mesure repose essentiellement sur la production.

Mr. Alex Shepherd: Switching on to technology, because it's the buzzword, your system of measurement is basically on an outputs-based system.




Anderen hebben gezocht naar : en parler agir maintenant     parler maintenant puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler maintenant puisqu ->

Date index: 2022-08-29
w