Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parler entre collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cours de base en RH par apprentissage entre collègues pour les débutants et ceux à la recherche de nouveaux horizons

HR Basics Program: Peer learning for those new to HR or looking for new horizons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, comme plusieurs de mes collègues, je me lève en cette Chambre aujourd'hui pour parler du projet de loi C-24, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre le Canada et la République du Panama.

Mr. Speaker, like many of my colleagues, I am rising in the House today to speak about Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation between Canada and the Republic of Panama.


Aucune des trois personnes dont vient de parler mon collègue de Richmond n'a assisté à la réunion du 19 mai, soit la seule réunion qui a eu lieu entre des représentants du Parti conservateur et Chuck Cadman.

None of the people that my colleague from Richmond cited were at the meeting on May 19, the only meeting that took place between Conservative Party officials and Chuck Cadman.


J'ignore si Mme Redman pensait que je ne faisais que parler pour la galerie ou pour le simple plaisir de m'entendre parler mais comme je l'ai assez longuement souligné lors de cette séance, d'après mon expérience de treize années passées ici, pour que le Parlement fonctionne bien, il doit y avoir de la confiance et du respect mutuels, en particulier entre les whips des quatre partis poste que j'occupe moi-même en ce moment et bien sûr entre nos collègues, les lead ...[+++]

I don't know whether Madam Redman felt I was just doing some political grandstanding or was just speaking to hear myself speak, but as I pointed out at some length during that meeting, my experience after thirteen years in this place is that in order for Parliament to function at all well, there has to be mutual respect and trust, especially between the whips of the four parties I hold one of those positions currently and of course between our colleagues, the House leaders of the four parties.


Je tiens à dire, avec tout le respect que je dois à mes collègues, que j'ai parfois l'impression, quand j'entends parler certains d'entre eux, que ceux-ci sont trop attachés, de manière personnelle, au texte mort de la Constitution - je reviens à la métaphore clinique.J'aimerais bien que ces collègues aient le courage de se détacher de ce texte qu'ils ont vu naître entre leurs bras et qu'ils aient le courage d'entamer une nouvelle étape: inventer la cuisine nouvelle dont l'Europe et les citoye ...[+++]

I have to say, with the greatest of respect to my fellow Members, that I sometimes have the impression, when I hear some of them talk amongst themselves, that they are too personally attached to the corpse of the Constitution – to return to the medical metaphor. I wish these Members could have the courage to let go of this text that they saw come to life in their arms and the courage to take a new step: inventing the new recipe that Europe and its citizens need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, toutefois, la persistance de cette philosophie était une raison suffisante pour votre contre M. Tricher la semaine dernière, je crains grandement qu’elle ne soit plus une raison suffisante, car entre-temps la population suédoise a rejeté l’euro, nous forçant tous à nous rassembler autour des symboles de stabilité de la monnaie unique. Voilà pourquoi j’estime qu’il est de mon devoir - et je pense parler au moins pour mes collègues grecs ayant les mêmes visions - de voter en faveur de M. Trichet.

If, however, persistence with this philosophy was reason enough to vote against Mr Trichet last week, I greatly fear that it is no longer reason enough, because in the meantime the Swedish people have rejected the euro, forcing all of us to rally round the symbols of the stability of the single currency, which is why I feel it is my obligation – and I believe that I speak at least for my Greek colleagues with similar visions – to support and vote in favour of Mr Trichet.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats seraient déjà intégrés, a naturellement évolué et nous devons pouvoir en parler ...[+++]

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Je voudrais dire au commissaire et au Conseil, présents dans cette enceinte, qu'en règle générale, nous ne sommes pas si complaisants avec nous-mêmes en ce qui concerne le temps que nous prenons à nous parler entre collègues.

I should like to say in particular to the Commissioner and the Council present here that we are normally not so self-indulgent in terms of the time we take to talk to each other as colleagues.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, pour parler au nom de ma délégation, je pense que cela a été un choix sage que de confier la rédaction de ce rapport à M. Giorgio Napolitano, lequel a bien su intégrer, dans la préoccupation relative au déséquilibre entre les pouvoirs des institutions exécutives et les possibilités reconnues aux parlements dans leur ensemble, un des aspects principaux sur lesquels il pouvait baser son rapport.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I and my delegation feel that it was a wise decision to entrust the drafting of this report to Mr Napolitano. In the concern at the imbalance between the powers conferred on the executive institutions and the scope afforded to the parliaments as a whole, he has found a key factor on which to base his report.


Il me reste deux minutes, juste le temps de vous parler des deux piliers du pont de Québec (1555) Mon collègue de Louis-Hébert et moi-même, l'autre soir, en pleine nuit, à une heure tardive, entre 1 h 30 et 2 heures du matin, avons dû parler du pont de Québec pour tenter d'influencer ce gouvernement à vouloir sortir des actifs du CN à privatiser, s'il veut le faire, et puisqu'il représente la majorité en Chambre, il va le faire.

Two minutes. That is just enough time to tell you about the two pillars of the Pont de Québec (1555) The other night, between 1.30 and 2 a.m., the hon. member for Louis-Hébert and myself raised the issue of the Pont de Québec to try to influence the government regarding the privatization of CN's assets.


Mes collègues vont parler de certaines de nos préoccupations dans les prochaines interventions — par exemple, de l'argent qui se retrouve entre les mains de l'industrie américaine et de la façon dont l'industrie canadienne est traitée — mais je laisse à mes collègues le soin d'en parler.

My colleagues in subsequent rounds are going to talk about some of the concerns we have for example, money ending up in the hands of the U.S. industry and the treatment of the Canadian industry but my colleagues will come to that.




D'autres ont cherché : parler entre collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler entre collègues ->

Date index: 2025-09-15
w