Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parler plusieurs langues

Traduction de «parler depuis plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


parler plusieurs langues

communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une décision qui a été prise au sérieux par tous les Canadiens, et dont on entend parler depuis plusieurs semaines.

This decision has been taken seriously by all Canadians, and we have been hearing about it for several weeks.


Cela signifie qu'il devra réduire considérablement le poste nourriture pour payer le loyer et qu'il ne lui restera plus d'argent pour se nourrir dès la fin de la seconde ou troisième semaine du mois, situation dont les politiciens et nous- mêmes entendons parler depuis plusieurs années.

It will mean digging deeply into the food component to pay for the rent with result that the person runs out of food money by the second or third week of the month, a reality that we and politicians have heard about for several years.


J’étais en train de parler de l’embargo que la Turquie impose à Chypre depuis plusieurs années maintenant, et je disais que cela portait un préjudice significatif non seulement à Chypre, qui est un État membre, mais aussi à l’UE en général.

I was just talking about the embargo that Turkey has imposed on Cyprus for several years now, and I was saying that this is causing extreme damage not just to Cyprus, which is a Member State, but to the EU in general.


Des objectifs économiques intéressants ont été énoncés, mais nous en entendons déjà parler depuis plusieurs années. Le comité pourrait donc, dans le cadre de son travail, proposer de nouvelles priorités, de nouvelles approches pour ce qui est de l'économie et de la stratégie industrielle, chose dont nous avons absolument besoin (1600) Parmi ces priorités figure l'énergie.

I saw some interesting economic priorities, but basically they were the same priorities we've been hearing about for a number of years.So in the work of your committee, perhaps you could bring forward some other priorities and perspectives on the economy and industrial strategy that are badly needed in our country (1600) One of those particular areas is energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que nous continuions de parler de ce sujet aujourd’hui, tout comme c’est le cas depuis 40 ans, nous prouve que seule une politique intégrée à plusieurs facettes nous rapprochera de notre objectif.

The fact that we are still talking about this today, and have been talking about it for 40 years, is a sign that only a multifaceted integrated policy will bring us closer to our objective.


Troisièmement, nous voudrions dire à nos amis palestiniens - je l’ai dit personnellement à plusieurs reprises depuis les élections, et j’ai l’occasion de parler avec le président presque tous les jours - qu’il serait bon que le nouveau gouvernement émergeant de ces élections, dans trois mois, reconnaisse également tous les accords que l’Autorité palestinienne a signés au cours des dernières années.

Thirdly, we would like to say to our Palestinian friends ― I have said this personally on several occasions since the elections, and I am able to speak to the President practically every day ― that it would be a very good thing for the new government which emerges following these elections, in three months, also to recognise all of the agreements that the Palestinian Authority has signed over recent years.


Après la révolte des lycéens, la grève de la faim de Taoufik ben Brik a permis enfin de mettre au grand jour, sur la place publique, ce que les organisations internationales des droits humains et certains démocrates tunisiens disaient et écrivaient depuis plusieurs années : le régime, répressif et policier, recourt au harcèlement, aux sanctions arbitraires, à la torture, aux emprisonnements, aux atteintes à la dignité, et à l'interdiction de parler, d'écrire, de circuler et de s'associer pour tous ceux qui entende ...[+++]

Following the high-school students’ uprising, Taoufik Ben Brik’s hunger strike finally brought into the open, into the public domain, what international human rights organisations and some Tunisian democrats had been saying and writing for several years: the repressive police regime uses harassment, random punishment, torture, imprisonment, attacks on personal dignity, and prohibits people who wish to live freely from speaking, writing, travelling and meeting.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernant une série de priorités ainsi que le traitement à réserver à plusieurs éléments neufs, apparus depuis notre première lect ...[+++]

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Comme vous avez peut-être eu l'occasion d'en entendre parler depuis plusieurs années en matière de drogues, l'approche de réduction des méfaits s'est développée comme politique surtout depuis l'arrivée du sida.

As you may have heard about it over the past few years, the harm reduction approach to drugs developed as a policy approach, particularly since the advent of AIDS.


Si la notion de partenariat existe vraiment — nous en entendons parler depuis plusieurs années — pourquoi est-ce si difficile pour le conseil de bande et AINC de conjuguer leurs efforts afin d'adjuger des marchés et de faire intervenir le secteur privé?

If this business of a partnership means anything — and we have heard about it for a number of years — why is it so difficult for the band council and INAC to jointly tender the contracts and bring in the private sector?




D'autres ont cherché : parler plusieurs langues     parler depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler depuis plusieurs ->

Date index: 2022-02-28
w