Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme dispersant du poivre
Baie rose
Café de Chine
Clavalier
Dire n'importe quoi
Eugenia piment
Fagara
Faux poivre
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Pilipili
Piment de Cayenne
Piment de la Jamaïque
Piment enragé
Piment frustescent
Pimenta dioica
Pimenta officinalis
Poivre anglais
Poivre brésilien
Poivre d'Amérique
Poivre de Cayenne
Poivre de Jamaïque
Poivre de Sichuan
Poivre de la Jamaïque
Poivre de la Réunion
Poivre du Sichuan
Poivre long
Poivre marron
Poivre rose
Poivre rouge
Poivre-d'eau
Poivre-fleur
Pulvérisateur de poivre
Quatre-épices
Renouée poivre-d'eau
Sorbier Encens
Toute-épice

Traduction de «parler de poivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baie rose | Café de Chine | Faux poivre | Poivre brésilien | Poivre d'Amérique | Poivre de la Réunion | Poivre marron | poivre rose | Poivre rouge | Sorbier Encens

pink peppercorn


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


poivre de Cayenne [ Poivre de Cayenne | piment frustescent | piment enragé | Piment enragé | Piment de Cayenne | piment de Cayenne | Pilipili | Poivre long ]

long redpepper [ chili pepper | cayenne pepper | piment | pimento | tobasco pepper | hot pepper ]


piment de la Jamaïque [ poivre de Jamaïque | toute-épice | piment de la Jamaïque | poivre anglais | poivre de la Jamaïque | quatre-épices | Eugenia piment | Pimenta dioica | Pimenta officinalis ]

allspice [ piment ]


poivre du Sichuan | poivre de Sichuan | clavalier | fagara | poivre-fleur

Sichuan pepper | anise pepper | Chinese pepper




arme dispersant du poivre | pulvérisateur de poivre

pepper gas weapon


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances o ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des tactiques dignes d'un État policier que le CPM a utilisées en muselant des orateurs qui voulaient parler des droits des autochtones, en vaporisant du poivre de Cayenne sur les manifestants et en renversant les accords conclus entre la UBC et la GRC, le gouvernement ordonnera-t-il maintenant la tenue d'une enquête indépendante exhaustive, non pas sur la GRC, mais sur le rôle que le CPM a joué dans ces tactiques qui s'apparentent davantage à celles employées par un dictateur brutal du tiers monde?

In view of the the PMO's police state tactics of silencing aboriginal rights speakers, pepper spraying protesters and overturning UBC-RCMP agreements, will the government now order a full independent inquiry, not an independent inquiry into the RCMP, but into the role of the PMO in these tactics which are more appropriate to a dictatorial third world thug?


Cela va très bien dans la culture de ce gouvernement, parce que lorsqu'on parle de matraque, on peut parler de bâton de baseball. Quand on parle de bâton de baseball, on peut parler de poivre de Cayenne.

It suits this government's culture, because when talking about big stick we can think of baseball bat, and when talking about baseball bat we can think of cayenne pepper.


L'opposition veut parler du gaz poivré, alors que le gouvernement voudrait traiter de son rôle dans ces circonstances profondément troublantes.

The opposition wants to talk about pepper spray, but the government wants to talk about its proper relationship in these deep and troubling circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler de poivre ->

Date index: 2021-09-28
w