Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

Traduction de «parler connaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Bellehumeur: Monsieur le Président, je pense que la députée qui vient de parler connaît aussi bien que moi les règles en vigueur à la Chambre.

Mr. Michel Bellehumeur: Mr. Speaker, I think the member who has just spoken knows the rules of the House as well as I do.


M. Brian Tobin: Madame la présidente, qu'il ressorte clairement du procès-verbal, et au cas où ce ne soit pas suffisamment évident, permettez que je déclare que le député qui vient de parler connaît beaucoup mieux que moi les dispositions des règlements découlant de cette loi. Je suis par conséquent très handicapé, très désavantagé par rapport à lui et très mal placé pour répondre de manière appropriée à la très sérieuse question qu'il me pose.

Mr. Brian Tobin: Madam Chair, let the record show, and if it's not already evident let me declare, that the member who has just spoken is far more expert on the provisions governing the regulations associated with this act than I am. Therefore I am severely handicapped and disadvantaged in attempting to respond to him in a manner appropriate to the seriousness of the question that has been asked.


Monsieur le Président, je pourrais passer la journée à parler des scandales de l'époque libérale, notamment des 40 millions que les libéraux n'ont pas encore remboursés, mais je préfère parler de la fabuleuse croissance économique que le Canada connaît, soit une hausse de 2,5 % de la croissance économique et de 6,5 % des exportations; le pays vient d'ailleurs de connaître sept trimestres consécutifs de croissance économique.

Mr. Speaker, I could spend all day talking about the era of Liberal scandal, the missing $40 million the Liberals still have not repaid, but I would rather talk about the fantastic economic growth numbers we saw today: 2.5% in economic growth, 6.5% growth in exports, and seven consecutive quarters of economic growth.


Toutefois, la condition préalable fondamentale est de parler avec le Hamas, en sorte que cette partie de la population palestinienne qui veut parler avec le Hamas soit soutenue et qu’elle ne soit pas poussée à la défensive par un gouvernement à Jérusalem qui ne connaît pas d’autre politique que de poursuivre l’installation de nouvelles colonies.

The basic precondition for this, however, is to be talking with Hamas, that those amongst the Palestinian people who want to talk with Hamas be supported and that they not be forced onto the defensive by a government in Jerusalem that knows only the politics of continuing the settlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la condition préalable fondamentale est de parler avec le Hamas, en sorte que cette partie de la population palestinienne qui veut parler avec le Hamas soit soutenue et qu’elle ne soit pas poussée à la défensive par un gouvernement à Jérusalem qui ne connaît pas d’autre politique que de poursuivre l’installation de nouvelles colonies.

The basic precondition for this, however, is to be talking with Hamas, that those amongst the Palestinian people who want to talk with Hamas be supported and that they not be forced onto the defensive by a government in Jerusalem that knows only the politics of continuing the settlements.


En conséquence, j'invite tous les Canadiens et tous mes électeurs à continuer de s'intéresser à la question et d'exprimer leurs préoccupations afin que nous puissions y répondre et veiller à ce que les générations à venir récoltent le fruit de nos efforts (1145) M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, je sais que la députée qui vient de parler connaît bien le libellé de la motion proposée aujourd'hui, mais je vais quand même la lui lire:

Therefore I would ask all Canadians and urge my constituents to continue to address this issue and their concerns so that we can deal with these concerns and make sure the benefits are there for future generations to come (1145) Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, I know that the hon. member who spoke is familiar with the wording of the amendment today but I would like to read it back to her. It says:


La vérité, et je veux parler franchement, comme je le fais toujours devant votre Assemblée, c'est que ce délai de cinq mois, pour aboutir à un document destiné à couvrir une période de sept ans, n'était pas un délai réaliste, lorsqu'on connaît l'intensité des enjeux et des montants liés aux fonds structurels.

The truth, and I want to be honest about this, as I always am before this House, is that a five-month deadline to draft a document that is intended to cover a seven-year period was not realistic, when you understand the tough challenges involved and the amounts involved in the Structural Funds.


Ma position a été marquée de façon déterminante par l'appel qu'a lancé le mouvement populaire progressiste qui connaît actuellement le développement le plus rapide en Europe, je veux parler de l'organisation française Attaque, qui désigne la Charte comme un instrument de régression sociale.

What, for me, was the deciding factor was an appeal from Europe’s fastest growing progressive democratic movement, the French Attaque, which characterises the Charter as an instrument de régression sociale or tool of social regression.


Je veux parler d'un pays qui n'a cessé d'être en guerre depuis les années 60 et d'un pays qui connaît une paix précaire, mais que les aides internationales risquent de mettre en danger de manière perverse ; il s'agit respectivement de l'Angola et du Mozambique.

I am referring to one country which has been constantly at war since the 1960s and to another now enjoying a shaky peace, which, perversely, may be threatened by international aid: they are Angola and Mozambique, respectively.


Premièrement, je suis très déçu de constater que le député qui vient tout juste de parler connaît mal ou ne comprend pas le projet de loi que nous examinons aujourd'hui.

First, I am very disappointed in the lack of knowledge or understanding that the member who has just spoken has concerning the bill that is before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parler connaît ->

Date index: 2021-09-18
w