Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces documents qui bougent et qui parlent
Les Canadiens se parlent

Traduction de «parlent-ils » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Ces documents qui bougent et qui parlent

Documents that Move and Speak


Le diabète chez les autochtones - Les aînés nous en parlent

Diabetes Video - Mohawk Elders Speak


Les Canadiens se parlent

Canadians Talking to Canadians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la gamme des langues parlées par les Européens: 41% parlent l'anglais comme langue étrangère, 19% parlent le français, 10% parlent l'allemand, 7% l'espagnol et 3% l'italien.

As regards the range of languages spoken by Europeans : 41 % speak English as a foreign language; 19 % speak French, 10 % speak German, 7 % speak Spanish and 3 % speak Italian.


L’assistance d’un interprète doit être offerte gratuitement aux suspects ou aux personnes poursuivies qui ne parlent ou ne comprennent pas la langue de la procédure pénale concernée, notamment durant:

Interpretation must be provided free of charge to suspected or accused persons who do not speak or understand the language of the criminal proceedings including during:


Les suspects ou les personnes poursuivies qui ne parlent ou ne comprennent pas la langue de la procédure doivent pouvoir bénéficier de la traduction écrite de tous les documents essentiels à leur défense.

Suspected or accused persons who do not understand the language of the proceedings must be provided with a written translation of documents that are essential for their defence.


Je me félicite du fait que les représentants des divers groupes politiques parlent ensemble sur ce sujet et, en fait, parlent d’une seule voix, bien qu’à différents niveaux bien entendu.

I welcome the fact that the representatives of different political groups are speaking together on this matter and are, in fact, speaking with one voice, although of course they may have different emphases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres d’exécution devraient assurer l’interprétation et la traduction pour les personnes recherchées qui ne parlent ou ne comprennent pas la langue de procédure, et devraient en supporter les frais.

Executing Members States should provide, and bear the costs of, interpretation and translation for the benefit of the requested persons who do not speak or understand the language of the proceedings.


Le droit à l’interprétation et à la traduction, accordé aux personnes qui ne parlent pas ou ne comprennent pas la langue de la procédure, est consacré à l’article 6 de la CEDH, tel qu’interprété par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.

The right to interpretation and translation for those who do not speak or understand the language of the proceedings is enshrined in Article 6 of the ECHR, as interpreted in the case-law of the European Court of Human Rights.


Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Finally, I would very much like those of us who are talking, today, about the democratic deficit in the countries of this region, to speak as clearly about the democratic deficit in a neighbour of these countries, I mean Russia, so that we do not have a double standard.


Aujourd’hui, suite à la crise du Caucase, les gens parlent des intérêts des grandes puissances, du pétrole et de la guerre mais ils ne parlent pas beaucoup du droit d'autodétermination des personnes vivant là-bas.

Today, in connection with the crisis in the Caucasus, people are talking about the interests of great powers, about oil and about war, but they are saying very little about the right of self-determination of the peoples living there.


Certains parlent du cœur de l’Europe, d’autres parlent d’alternatives, d’autres encore disent que nous devrions arrêter de nous élargir, mais certains se comportent comme si rien n’allait changer.

Some are talking about the core of Europe, others of alternatives, still others are saying we should stop expanding, but some are behaving as if nothing will change.


Et ce que nous demandons en tant que Verts, c'est que tous ceux qui vont à Pékin – je le dis comme on le disait il y a quarante ans – foutent le bordel à Pékin, qu'ils parlent, qu'ils parlent, qu'ils disent oui aux Jeux olympiques, mais oui à la liberté, et qu'ils disent que les Chinois doivent comprendre ou ils regretteront d'avoir voulu les Jeux olympiques.

As Greens, what we want is for everyone who goes to Beijing – I am saying this as it was said 40 years ago – to create havoc there, to speak, to say ‘yes’ to the Olympics but also ‘yes’ to freedom, and to say that the Chinese must understand or they will regret ever wanting to host the Olympics.




D'autres ont cherché : les canadiens se parlent     parlent-ils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlent-ils ->

Date index: 2024-10-06
w