Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces documents qui bougent et qui parlent
Les Canadiens se parlent
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "parlent-ils vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ...[+++] ou discutent du sujet à la troisième personne, les troubles du cours de la pensée et les symptômes négatifs. L'évolution des troubles schizophréniques peut être continue, épisodique avec survenue d'un déficit progressif ou stable, ou bien elle peut comporter un ou plusieurs épisodes suivis d'une rémission complète ou incomplète. On ne doit pas faire un diagnostic de schizophrénie quand le tableau clinique comporte des symptômes dépressifs ou maniaques importants, à moins d'être certain que les symptômes schizophréniques précédaient les troubles affectifs. Par ailleurs, on ne doit pas porter un diagnostic de schizophrénie quand il existe une atteinte cérébrale manifeste ou une intoxication par une drogue ou un sevrage à une drogue. Des troubles semblables apparaissant au cours d'une épilepsie ou d'une autre affection cérébrale, sont à coder en F06.2, ceux induits par des substances psycho-actives étant à classer en F10-F19 avec le quatrième chiffre .5.

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Ces documents qui bougent et qui parlent

Documents that Move and Speak


Le diabète chez les autochtones - Les aînés nous en parlent

Diabetes Video - Mohawk Elders Speak


Les Canadiens se parlent

Canadians Talking to Canadians


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais poser à la députée et à tous les députés qui devront, à un moment donné, lorsqu'ils en auront le courage, aller affronter leurs électeurs, la question que voici: parlent-ils vraiment sérieusement lorsqu'ils disent que les malades, les pauvres, les personnes âgées et ceux qui ont un revenu fixe doivent subventionner la R et D au Canada?

I want to ask the member and all those members who at some time, when they screw up their backbones and the courage to do it, have to go back and face their constituents: Are they really serious when they say that they expect the sick, the poor, the elderly, and those who live on fixed incomes have to subsidize R and D in Canada?


À certains égards, on se trouve en présence d'une sorte de spirale à l'heure actuelle, par le fait que même si les membres de cette génération représentent, ou pourraient représenter, environ 40 p. 100 des électeurs, ils ne votent pas dans la même proportion et, par conséquent, s'ils ne votent pas, les politiciens, c'est mon impression d'après ce que j'ai pu constater, ne parlent pas vraiment à cette génération.

In some ways there is a bit of a spiral going on right now, in the sense that although the people of this generation represent, or could represent, about 40 per cent of the voting population, they are not voting in the same proportion and therefore, if they are not voting, the politicians, it seems to me from what I have seen, are not really talking to this generation.


Il m'apparaît évident que les députés du Parti libéral ne se parlent pas vraiment de ce projet de loi.

So clearly, the Liberal caucus members are not really talking to one another about the bill.


Si le Jourdain est vraiment devenu un filet d’eaux résiduaires à cause de l’extraction d’eau constante - et c’est probablement le prix à payer pour cultiver le désert - la situation au Proche-Orient va indubitablement se détériorer dans un avenir proche, d’autant que certains chefs du Hamas parlent de la libération de l’ensemble de la région située entre la Méditerranée et le Jourdain comme d’un devoir moral et religieux.

If the Jordan River really has become a trickle of waste water because of constant water extraction, and this is probably the price that will have to be paid for greening the desert, the situation in the Middle East will undoubtedly deteriorate in the near future, particularly as some of the leaders of Hamas are talking about the liberation of the whole region between the Mediterranean and the Jordan as being a moral and religious duty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses personnes parlent de cet arrêt et l’interprètent de manière erronée, mais je crois vraiment qu'il serait bon pour nous tous de connaître l'avis du Conseil à ce sujet.

It is being bandied about and misinterpreted by many, but I do think it would be good for us all to know what the Council’s view is on this.


Pour le moment, je vous demande vraiment de donner à la Commission un mandat clair en vue de la conférence des donateurs et d’affirmer sans ambiguïté qu’en matière d’aide, l’Union européenne et son Parlement parlent aujourd’hui d’une seule voix.

For the moment, I really do ask you to give the Commission a clear mandate for the donors’ conference and to make it abundantly clear that, where aid is concerned, the European Union and its Parliament now speak with one voice.


J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grave.

I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because – and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express themselves in a way that they consider appropriate, which might include humour, warmth and the possibility of smiling every once in a while, albeit in a serious atmosphere and whilst saying serious things.


Il n'y a aucun doute possible sur la nature de ce qui est vraiment en cause, les faits parlent d'eux-mêmes.

We must not be under any illusions about what is really happening here. The facts speak for themselves.


Parlent-ils vraiment sérieusement lorsqu'ils disent que les malades, les pauvres, les personnes âgées et ceux qui ont un revenu fixe doivent subventionner la R et D au Canada?

Are they really serious when they say that the sick, the poor, the elderly, and those who live on fixed incomes have to subsidize R and D in Canada?


Parlent-ils vraiment sérieusement quand ils disent que, pour que les universités, les établissements postsecondaires et les centres d'excellence du Canada aient de l'argent pour la recherche et le développement, le seul moyen est de le prendre dans la poche des personnes âgées et des malades de notre pays afin de financer les activités de recherche et de développement du Canada?

Are they really serious when they say that the only way the universities, the post-secondary institutions, the centres of excellence of Canada will have any money for R and D is if we take it out of the pockets of Canada's senior citizens and Canada's sick.




Anderen hebben gezocht naar : les canadiens se parlent     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     parlent-ils vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlent-ils vraiment ->

Date index: 2025-04-20
w