Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "parlement—nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une concertation et une transparence que nous devons d'abord aux 27 Etats membres, au nom desquels je négocie, au Parlement européen, avec lequel nous travaillons en bonne intelligence, au Parlements nationaux, que je rencontre régulièrement, aux citoyens, aux acteurs économiques et sociaux et à vous-mêmes.

This consultation and transparency is first for the 27 Member States, in whose name I negotiate, for the European Parliament, with which we work closely, the national parliaments, which I regularly meet, for citizens, for economic and social actors, and for you.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Nous devons également trouver de nouveaux modes d'échange avec le Parlement européen et le Conseil pour examiner et déterminer ensemble ce qui a fonctionné et ce qui a échoué.

We also need to find new ways to discuss and agree with the European Parliament and the Council about what has worked and what has not.


Nous devons veiller au-delà d'un accord de principe à ce que cet accord apporte de garanties effectives aux citoyens, comme vient de le dire le président Juncker, et ce sera aussi le rôle du Parlement d'être vigilant.

We must ensure that this agreement effectively guarantees the rights of citizens, as President Juncker said. It is indeed the Parliament's role to remain vigilant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons également trouver de nouveaux modes d'échange avec le Parlement européen et le Conseil pour examiner et déterminer ensemble ce qui a fonctionné et ce qui a échoué.

We also need to find new ways to discuss and agree with the European Parliament and the Council about what has worked and what has not.


Si nous voulons que les Canadiens aient confiance dans cette institution et dans la pertinence du Parlement, nous devons pouvoir participer intelligemment aux débats, faire de solides propositions et participer de façon constructive au processus législatif, au lieu d'adopter une approche destructive.

If we want Canadians to have faith in this institution and in the relevance of parliament, we must be able to debate intelligently and to make suggestions, not just to take a wrecking ball approach but to put forward thoughtful suggestions and thoughtful input into legislation.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Cela n'est pas possible d'ici juillet mais comme nous tenons à répondre à cette demande du Parlement, nous devons trouver une solution viable, par exemple sur la base d'un sondage.

It is not possible to do this by July. But, since we want to comply with Parliament's request, we will have to find a feasible solution, for example by carrying out random checks.


Étant donné qu'il y a de plus en plus de questions qui nous concernent qui dépassent les murs de ce Parlement, nous devons avoir des échanges et des points de vue qui dépassent les frontières de ce Parlement, d'où l'émergence d'associations de parlementaires.

Since we have more and more concerns that reach beyond the walls of this parliament, we need discussions and exchanges of ideas that also reach beyond this parliament, hence the emergence of parliamentary associations.


Tous ensemble, Conseil, Commission et Parlement, nous devons faire plus pour expliquer cela.

All of us - Council, Commission and Parliament - must do more to make this clear.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     parlement—nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement—nous devons ->

Date index: 2025-06-22
w