Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires partagent cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande de partage relatif aux allocations de retraite des parlementaires

Application for Division of Members of Parliament Retiring allowances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nation ...[+++]

6. Welcomes the setting-up of the Interparliamentary Conference on Economic and Financial Governance of the European Union; underscores, nevertheless, its limits when it comes to encouraging accountability on the part of decision-makers; takes the view that, in the field of EMU, parliamentary control must be shared between the national and the European level and insists that responsibilities must be assumed at the level where decisions are taken or implemented, with national parliaments scrutinising national governments and the Euro ...[+++]


Deuxièmement, j’espère qu’il n’y a personne au sein de cette Assemblée pour monter la démocratie parlementaire contre les citoyens et pour voir une ligne de partage entre nous et notre tâche en tant que représentants des citoyens, comme il nous l’a imputé à tort.

Secondly, I hope that there is no one in this Chamber who is playing off parliamentary democracy against the citizens and who sees a dividing line between us and our job as representatives of the citizens, as he has implied.


Je suis sûre qu'il est difficile de trouver sans cesse l'énergie, les ressources intérieures et le courage de partager cette histoire si accablante. Le fils du député, qui a perdu ses deux jeunes enfants à cause d'une maladie rare, a également pris la parole devant les parlementaires pour raconter cette histoire pénible de la perte profonde que lui, sa femme et toute sa famille ont subie.

Not only did the member himself but his son, who suffered the loss of his two young children to a rare disease, stood among parliamentarians to tell this very difficult story about such a deep loss to him, his wife and the extended family.


Cela aurait permis à tous les parlementaires de cette Chambre, comme je l'ai moi-même fait à l'Assemblée parlementaire de l'OSCE en juillet, d'indiquer à leurs homologues des autres pays d'Europe qui participent à la mission en Afghanistan que la réussite de cette mission passe par un partage plus équitable du poids politique, du poids des morts et du poids des coûts.

This would have allowed all members of this House, as I myself did at the OSCE Parliamentary Assembly in July, to indicate to their counterparts from those European countries that are participating in the mission in Afghanistan that this mission's success will be achieved through a more equitable sharing of political weight, casualties and cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je réalise également qu’il existe de solides arguments contre la reprise de toute la procédure depuis le début, et cela me pousse à partager l’avis de tous ceux qui pensent qu’une fois cette pause de réflexion achevée, il serait utile de se reconcentrer de manière mûre et avec une nouvelle énergie sur les objectifs du traité constitutionnel, qui contribuera également au renforcement du système parlementaire démocratique de l’UE.

I also realise that there are powerful arguments against starting the entire procedure all over again, and that leads me to share the view of all those who believe that once this pause for reflection has come to an end, it would be useful to refocus in a mature manner and with fresh energy on the objectives of the Constitutional Treaty, which will also contribute to strengthening the EU’s democratic parliamentarian system.


Le Conseil n’a pas pris part à cette réunion et n’est donc pas en mesure de faire des commentaires sur les déclarations faites à cette occasion, mais il partage l’inquiétude de l’honorable parlementaire quant à la situation au Zimbabwe.

(EN)The Council did not participate in the above-mentioned meeting and is therefore unable to comment on statements made on that occasion, but it would share the honourable Member’s concern at the situation in Zimbabwe.


Voilà pourquoi, monsieur le président, je demande le consentement unanime du comité pour que le comité se rapporte à la Chambre afin de demander l'instruction de partager le projet de loi C-43, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 février 2005, en deux projets de loi distincts : le projet de loi C-43A, Loi visant à verser des paiements aux provinces et aux territoires et une Loi visant à verser à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador des paiements de péréquation compensatoires additionnels, et le projet de loi C-43B, une Loi visant à mettre en application certaines dispositions du ...[+++]

So this is why, Mr. Chair, I am seeking unanimous consent that the committee report to the House seeking instruction to divide Bill C-43, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005, into two bills: Bill C-43A, An Act to provide payments to provinces and territories and an Act to implement the Nova Scotia and Newfoundland and Labrador additional fiscal equalization offset payments, and Bill C-43B, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 200 ...[+++]


Tous les parlementaires partagent cette préoccupation, comme on a pu le voir à plusieurs reprises par l'appui énergique manifesté à la Chambre et au Sénat à l'égard des mesures prises par le gouvernement pour décourager le tabagisme.

This is a concern that all parliamentarians share, as evidenced on a number of occasions by the strong support on both sides of the House and this chamber for the government's endeavours to discourage smoking.


Je crois fermement que ce sentiment est partagé par de nombreux ministériels d'arrière-ban qui ressentent cette érosion des derniers bastions que les parlementaires ont à leur disposition pour présenter des mesures d'initiative parlementaire et des idées.

I strongly suspect that this sentiment is shared by many of the backbench on the government side who feel these erosions of the last bastions that parliamentarians have to bring forward private initiatives and ideas is being cast aside.


- (EN) Je partage le point de vue de l'honorable parlementaire en ce sens que nous ne pouvons pas mener cette action en secret.

– I share the view of the honourable Member in the sense that we cannot conduct this exercise in a secret way.




D'autres ont cherché : parlementaires partagent cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires partagent cette ->

Date index: 2025-06-01
w