Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Changer la batterie d'une montre
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Débat parlementaire
En sens des aiguilles d'une montre
Examen parlementaire
Intervention parlementaire
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Procédure parlementaire
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Temps de parole

Vertaling van "parlementaires ont montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]




réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’a fait observer Evans, les parlements qui ont hérité leurs privilèges, usages et traditions parlementaires de la Grande-Bretagne se sont toujours montrés fort réticents à légiférer en matière de privilège parlementaire, principalement parce qu’en enchâssant dans des termes législatifs précis les privilèges et immunités des deux chambres du Parlement, ils craignaient de les restreindre indûment.

As Evans noted, there has always been great reluctance on the part of Parliaments, which have inherited their privilege, practices and traditions from Britain, to legislate for parliamentary privilege. The basic reason for this reluctance is the danger of unduly restricting the powers and immunities of Houses of Parliament by tying them to precise legislative terms.


Les conservateurs ne font pas confiance aux Canadiens, et le projet de loi C-60, comme les autres projets de loi omnibus qui l'ont précédé, montre tout le mépris qu'ils ont envers le processus parlementaire et démocratique, pour ne pas dire envers la population.

The Conservatives do not trust Canadians, and Bill C-60, like the omnibus bills of years past, is evidence of their disdain for parliamentary process, the democratic process, and ultimately for Canadians.


Hier, les parlementaires ont montré qu'ils peuvent agir même lorsque le gouvernement demeure les bras croisés.

Yesterday, parliamentarians showed they can act when the government will not.


Ses dirigeants politiques et parlementaires ont montré qu’ils n’étaient pas capables ou qu’ils ne voulaient pas les contrôler.

Its political and parliamentary leadership has shown that it is unable or unwilling to control them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, le secrétaire parlementaire a affirmé aujourd'hui que le gouvernement et lui ont la certitude que cette mesure protège suffisamment ces intérêts, mais je dois dire que les témoins qui ont comparu devant le comité ont fait montre d'un grand scepticisme à cet égard. Ils se préoccupaient vivement de ce que le projet de loi ne protège pas suffisamment, selon eux, les informations concernant nos obligations ou nos relations internationales.

We have heard from the parliamentary secretary today that of course, there is no question, he is entirely convinced, as his government is, that this bill will adequately protect those interests.


Très simple ! Ce brevet épouvantable et ses antécédents ainsi que la disparition d’une question parlementaire nous montre la manière dont il faut éviter de traiter le problème de la biotechnologie, c’est-à-dire avec légèreté et négligence.

Quite simply because this dreadful patent and the run-up to it, together with the disappearance of a parliamentary question, show how we ought not to deal with biotechnology, that is to say in a careless and slipshod manner.


Certains ont essayé de nous faire oublier, à nous, parlementaires européens, une simple vérité, à savoir que de mémoire d'homme personne n'est jamais mort après avoir ingéré des vitamines, alors que nous ne pouvons pas en dire autant des produits sophistiqués des laboratoires des multinationales pharmaceutiques, comme l'a montré l'affaire Lipobay.

People have tried to make us Members of Parliament forget a simple truth, which is that nobody in human memory has ever died from taking vitamins, whereas the same can certainly not be said of the products of the multinational drug companies’ sophisticated laboratories, as shown by the Lipobay case.


Dans le rapport, il est fait montre de l’exigence de responsabilité de la part de nos partenaires ACP de respecter ce qui a été prévu dans l’accord afin que l’Assemblée parlementaire paritaire se mette définitivement en marche.

The report also highlights our ACP partners’ responsibilities to achieve what is set out in the agreement so that the Joint Assembly can be set up once and for all.


La très grande majorité des parlementaires et des États membres partagent mon point de vue et ont montré avec quelle efficacité on peut se mettre d'accord sur une législation européenne". a déclaré David Byrne, membre de la Commission en charge de la santé et de la protection des consommateurs".

The overwhelming majority of Parliament and Member States share my view and have demonstrated how effective a European law can be agreed on", Health and Consumer Protection Commissioner David Byrne said".


Ce fut un grand succès pour nous autres, parlementaires - et les groupes ont fait front sur ce point, ce qui est un résultat positif -, d'avoir obtenu que seize députés représentent le Parlement européen au sein de la Convention. Le résultat qui nous est soumis montre aussi qu'il était indiqué d'impliquer comme il se devait le Parlement européen.

It is a huge feather in this institution's cap – as is the fact that the groups stood side by side here – that we managed to secure 16 places for European Parliament representatives at the fundamental rights convention. The result before us is proof positive of the fact that giving the European Parliament a say was the right move.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires ont montré ->

Date index: 2024-02-04
w