Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Immunité parlementaire
Intervention parlementaire
Membre du parlement
Ont convenu des dispositions suivantes
Parlementaire
Privilège parlementaire
Procédure parlementaire
Temps de parole

Vertaling van "parlementaires ont convenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


ont convenu des dispositions suivantes

have agreed as follows


immunité parlementaire | privilège parlementaire

parliamentary privilege


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons commencé à récupérer ces emplois, mais lors de la dernière législature, tous les parlementaires ont convenu qu'il fallait trouver des façons de renforcer la Loi sur Investissement Canada.

We have started to see those jobs come back, but what we need to do, and it is something all parliamentarians in the last Parliament agreed to, is look at how we can make the Investment Canada Act stronger.


3. Les modalités convenues à établir de commun accord afin de préserver la confidentialité des informations, dans le cas d'informations confidentielles communiquées par la Commission sur la base du point 3.2 de l'annexe II de l'accord-cadre, ou, dans le cas d'informations classifiées transmises par le Conseil conformément à l'article 5, paragraphe 4, de l'accord interinstitutionnel, sont déposées, avec les informations confidentielles, auprès du secrétariat de l'organe parlementaire ...[+++]

3. The agreed arrangements to be established by common accord with a view to preserving the confidentiality of the information, in the case of confidential information communicated by the Commission pursuant to point 3.2 of Annex II to the Framework Agreement, or in the case of classified information forwarded by the Council pursuant to Article 5(4) of the Interinstitutional Agreement, shall be deposited, together with the confidential information, at the secretariat of the parliamentary body/office-holder or at the CIU, as the case m ...[+++]


Je voudrais dire à ce sujet qu’au mois d’août 2007, tous les groupes parlementaires ont convenu qu’une éventuelle solution devrait respecter le principe d’équité.

What I would say on that point is that, in August 2007, all the parliamentary groups said that any solution must be in line with the principle of equity.


Plus précisément, les informations classifiées de l'UE aux degrés «CONFIDENTIEL UE» et «SECRET UE» sont transmises par le bureau d'ordre central du secrétariat général de la Commission au service homologue compétent du Parlement, qui se chargera de mettre ces informations à la disposition de l'instance parlementaire ou du titulaire de fonctions qui les a demandées, conformément aux modalités convenues.

More specifically, EUCI classified as ‘CONFIDENTIEL UE’ and ‘SECRET UE’ shall be forwarded from the Commission’s Secretariat General central registry to the equivalent competent Parliament service who will be responsible for making it available under the agreed arrangements to the parliamentary body/office-holder who submitted the request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La transmission d'informations classifiées de l'UE au degré «TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET» est soumise à d'autres modalités, convenues entre l'instance parlementaire ou le titulaire de fonctions qui a présenté la demande, afin d'assurer un niveau de sécurité correspondant à ce degré de classification.

The forwarding of EUCI classified as ‘TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET’ shall be subject to further arrangements, agreed between the Commission and the parliamentary body/office-holder who submitted the request, aimed at ensuring a level of protection commensurate with that classification.


Je vais entrer dans les détails un peu plus tard. La question simple que je pose à ma collègue est la suivante: n'est-il pas vrai que le 19 septembre, lors de leur réunion, les leaders parlementaires ont convenu de maintenir les articles provisoires du Règlement en vigueur jusqu'au 21 novembre et que, durant la période de 60 jours s'écoulant entre le 19 septembre et le 21 novembre, des membres du personnel de tous les partis devaient se réunir pour évaluer la pertinence d'apporter des amendements?

I will go into far greater detail in a few moments, but my simple question for my hon. colleague is, does she not agree that there was an agreement made on September 19 at the House leaders meeting to keep the provisional Standing Orders in effect until November 21 and that during that 60 day period between September 19 and November 21, staff members from all of the parties would get together to see whether amendments should be made?


Enfin, comme le veut le Traité, le Conseil et la délégation parlementaire ont convenu de fixer à EUR 111 969 millions le niveau de l’enveloppe globale pour 2006.

Finally, as required by the Treaty, the Council and the parliamentary delegation agreed to set the level of overall payments for 2006 at EUR 111 969 million.


La commission parlementaire a convenu que ce rapport ne mentionnerait pas les dispositions à prendre pour la directive sur les services et que nous évoquerions plutôt ces questions dans le rapport sur ladite directive, qui est le cadre qui leur convient.

The Committee came to an agreement that there would be no place in this report for the provisions to be worked out for the services directive, and that we would, instead, discuss these issues in the report on that directive, which is where they belong.


Ainsi que convenu en 2005, le présent rapport est le premier à couvrir les activités de la commission des pétitions au cours d'une année civile (2006) et non d'une année parlementaire comme auparavant.

As agreed in 2005, this report is the first one to cover the activity of the Committee on Petitions during a calendar year (2006) and not a parliamentary one as before.


- (ES) Monsieur le Président, la présidence du Conseil souhaite rappeler à l'honorable parlementaire que, conformément à ce qui a été convenu dans l’article 290 du traité CE, le régime linguistique des institutions de la Communauté sera fixé par le Conseil, qui se prononcera à l’unanimité.

– (ES) Mr President, the Presidency of the Council wishes to remind the honourable Member that, according to the provisions of Article 290 of the EC Treaty, the linguistic system of the Community’s institutions will be set by the Council, which will decide unanimously.


w