Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance Marocaine du Canada
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Criquet marocain
Crêpe marocain
Dirham marocain
Examen parlementaire
GIC
GICM
Groupe Islamique Combattant Marocain
Groupe islamique combattant
Groupe islamiste combattant marocain
MAD
Marocain
Marocaine
Procédure parlementaire

Vertaling van "parlementaires marocains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




marocain [ crêpe marocain ]

marocain [ crepe marocain ]


Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]

Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
106. se félicite que le débat parlementaire marocain ait gagné en dynamisme, mais regrette le manque de référence spécifique aux activités et à l'impact des travaux de la commission parlementaire mixte UE-Maroc dans le rapport de progrès;

106. Welcomes the fact that parliamentary debate in Morocco has become more dynamic, but criticises the lack of any specific reference in the progress report to the work of the EU-Morocco Joint Parliamentary Committee;


L’ouverture d’une enquête parlementaire marocaine concernant les événements du Sahara occidental et le fait que les autorités marocaines se montrent disposées à informer le Parlement sur ce qui s’est passé constituent des signes importants que nous apprécions certainement.

The opening of a Moroccan parliamentary investigation into the events in the Sahara and the fact that the Moroccan authorities are prepared to inform Parliament about what has happened are significant signs that we do value.


35 millions d'euros seront aussi dédiés à la mise en œuvre de l'Agenda de l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, récemment adopté par le gouvernement marocain, surtout par la sensibilisation de la population (y inclus les leaders d'opinion, les parlementaires, les chefs d'entreprises) et par le renforcement des conditions et capacités de participation des femmes sur un pied d'égalité avec les hommes à la gouvernance politique et à la gestion des affaires publiques.

A further €35 million will be used for implementation of the Moroccan government’s recently adopted Agenda for Equality between Women and Men, mainly by mounting information campaigns (including opinion-makers, parliamentarians and leaders of industry) and creating the conditions for women's participation in political governance and public life in general on an equal footing with men.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un programme avait été mis au point par les parlementaires canadiens, au premier chef par MM. Bernard Patry et Yvon Charbonneau, et par l'association marocaine.

A program had been developed by the Canadian parliamentarians, primarily Bernard Patry and Yvon Charbonneau, and by the Moroccan association.


Par contre, j'ai constaté à Pôrto Alegre, au Forum social mondial, qu' il n'y avait que deux Africains parmi les parlementaires: un Marocain et un Sud-Africain.

However, I did notice at the World Social Forum in Pôrto Alegre that there were two Africans among the parliamentarians: a Moroccan and a South African.


Le dialogue parlementaire a été relégué au niveau d'une déclaration commune relative à l'article 5 dudit accord, à savoir que les parties "estiment qu'un dialogue politique devra être instauré entre le Parlement européen et l'institution parlementaire marocaine".

Parliamentary dialogue is referred to only in a joint declaration relating to Article 5 of the Agreement, in which the parties 'consider that political dialogue should be established between the European Parliament and the Moroccan parliamentary institutions'.


3. se réjouit de ce qu'un dialogue politique régulier soit instauré entre le Maroc et l'Union européenne et souhaite que les institutions parlementaires marocaines et le Parlement européen puissent y participer pleinement;

3. Welcomes the fact that a regular political dialogue has been established between Morocco and the European Union and hopes that the Moroccan parliamentary institutions and the European Parliament will be able to participate fully in it;


w