Je rappelle également que le régime de retraite des députés a été conçu de manière à tenir compte du caractère aléatoire de la carrière parlementaire, ce dont les députés réformistes auront d'ailleurs l'occasion de se rendre compte d'ici quelques mois, de l'absence de sécurité d'emploi et du fait que de nombreux députés voient leur traitement diminuer considérablement lorsqu'ils entreprennent leur carrière parlementaire.
For any pension plan member, pension income represents deferred compensation and thus an earned benefit. We must also remember that the terms of the MP's plan were designed to take into account an MP's unpredictable career pattern-as I think most Reform members will see within the next few months-lack of job security and the fact that many members take a substantial salary cut in undertaking parliamentary service.