Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de commémoration
Année de commémoration de l'esclavage
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Examen parlementaire
Initiative de commémoration
Intervention parlementaire
Mesure de commémoration
Monnaie commémorative canadienne
Pièce commémorative canadienne
Pièce de monnaie commémorative canadienne
Procédure parlementaire
Projet commémoratif
Projet de commémoration
Temps de parole

Traduction de «parlementaires commémorent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de commémoration [ projet commémoratif | initiative de commémoration | mesure de commémoration | activité de commémoration ]

commemoration initiative [ commemorative initiative | memorialization initiative ]


pièce de monnaie commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique [ pièce commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique | pièce de monnaie commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique | pièce commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique ]

proof sterling silver commemorative coin


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


pièce de monnaie commémorative canadienne [ pièce commémorative canadienne | monnaie commémorative canadienne ]

Canadian commemorative coin


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (SK) Madame la Présidente, en tant que l’une des auteurs de la proposition de résolution du Parlement européen sur la commémoration de l’Holodomor, la famine artificiellement provoquée de 1932-1933 en Ukraine, permettez-moi, en tant que membre du groupe PPE-DE, de commencer par adresser mes remerciements à tous mes collègues parlementaires qui ont voté en faveur de cette proposition de résolution.

– (SK) Madam President, as one of the co-authors of the motion for a resolution of the European Parliament on the commemoration of the Holodor, theartificial famine of 1932-1933 in Ukraine, allow me, as a member of the PPE-DE Group, to begin by expressing my thanks to all of my parliamentary colleagues who voted in favour of the motion for a resolution.


C'est pourquoi nous mettons en berne le drapeau qui flotte au sommet de la Tour de la Paix lors de six jours très spéciaux tout au long de l'année, à savoir le 28 avril, le jour de compassion pour les travailleurs; le dernier dimanche de septembre, Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix; le 11 novembre, jour du Souvenir; le 6 décembre, Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes; le 19 avril, Jour de la bataille de Vimy; et pendant toute la cérémonie commémorative annuelle pour les parlementaires décédés ...[+++]

That is why we lower the flag on the Peace Tower on six very special days throughout the year: April 28, Workers Mourning Day; the last Sunday in September, Police and Peace Officers' National Memorial Day; November 11, Remembrance Day; December 6, the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women; April 19, Vimy Ridge Day; and for the duration of the annual memorial service to remember deceased parliamentarians.


L'Institut allemand pour la protection du régime parlementaire a, en cette année 2004 qui commémore le 60e anniversaire de la victoire sur le fascisme, rangé dans son rapport annuel la Fédération internationale de la résistance (FIR) parmi les "ennemis des institutions" et dans la catégorie des "organisations extrémistes d'extrême-gauche".

In the year which celebrates the 60th anniversary of the victory over fascism, the German Agency responsible for the defence of the constitution has classified the International Federation of Resistance Movements (FIR) in its report for 2004 as 'hostile to the institutions' and as a 'leftwing extremist organisation'.


20. souhaite que le Conseil décide d'organiser un sommet euro-méditerranéen des chefs d'Etat ou de gouvernement pour commémorer le dixième anniversaire du processus de Barcelone; souligne l'importance, dans ce contexte, de la dimension parlementaire de ce processus et invite l'APEM, qui doit se réunir au Caire du 12 au 15 mars 2005, à prévoir une réunion extraordinaire pour participer à la célébration de ce dixième anniversaire;

20. Wishes the Council to take a decision to organise a Euro-Mediterranean Summit meeting of Heads of State or Government to commemorate the 10th anniversary of the Barcelona Process; underlines the importance, in this context, of the parliamentary dimension of this process and calls on the EMPA, which is to meet in Cairo from 12 to 15 March 2005, to schedule an extraordinary meeting to join in commemorating this 10th anniversary;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que les Allemands puissent, 60 années après la libération d’Auschwitz, se joindre à d’autres pour commémorer cet événement, le fait qu’un Allemand puisse s’y rendre en tant que président d’un groupe parlementaire multinational et puisse, en s’associant à ses homologues d’autres pays - la Russie, la Pologne, Israël, la France et l’Italie, pour n’en citer que quelques-uns - prendre part à un instant de recueillement, commémorer les victimes et, ce faisant, leur rendre une part de leur dignité, tout cela, c’est quelque chose que ...[+++]

That it is possible, 60 years after the liberation of Auschwitz, for Germans to join there with others in remembering that event, that it is possible for a German to go there as chairman of a multinational parliamentary group and, together with his counterparts from other countries – Russia, Poland, Israel, France and Italy, among many others – to spend time there in reflection, to remember the victims and thus to restore to them a little of their dignity, is something that we owe to the European Union.


20. se félicite de la proposition faite par la délégation russe à la septième réunion de la commission de coopération parlementaire UE-Russie tenue à Bruxelles les 22 et 23 novembre 2004, de commémorer par une cérémonie commune le 60 anniversaire de la fin de la seconde Guerre mondiale;

20. Welcomes the proposal of the Russian delegation at the 7th EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee meeting held in Brussels on 22 and 23 November 2004 to commemorate in a common ceremony the 60th anniversary of the ending of the Second World War;


L'ordre du jour appelle: Initiatives parlementaires: Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien du projet de loi C-292, Loi portant commémoration du berceau de la Confédération-Le député de Hillsborough M. George Proud (Hillsborough, Lib.): Madame la Présidente, étant donné que je n'ai pas reçu tout l'appui nécessaire de la part de mes collègues libéraux, c'est avec beaucoup de regret que je demande le consentement unanime de la Chambre pour retirer mon projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-292, Lo ...[+++]

On the Order: Private Members' Business: Second reading and reference to the Standing Committee on Canadian Heritage of Bill C-292, an act to commemorate the birthplace of Confederation-Member for Hillsborough. Mr. George Proud (Hillsborough, Lib.): Madam Speaker, it is with great regret and lack of support by my Liberal colleagues that I ask you to seek unanimous consent so that I withdraw my private members' bill, Bill C-292, an act to commemorate the birthplace of Confederation.


Je tenais à ce que Canadiens et parlementaires commémorent la mémoire de Stanley Knowles.

I wanted us as Canadians and as parliamentarians to recognize Stanley Knowles.


Parmi les événements protocolaires qui ont lieu sur la Colline du Parlement, mentionnons les cérémonies d'accueil de chefs d'État ou de gouvernement étrangers ou d'autres parlementaires et de dignitaires internationaux de haut niveau; les allocutions au Parlement; les cérémonies d'accueil; l'ouverture d'une session parlementaire; les cérémonies d'investiture d'un gouverneur général; les cérémonies de dévoilement et les activités commémoratives parlementaires, par exemple des portraits ou des vitraux; les funérailles nationales; et les commémorations d'événeme ...[+++]

Examples of protocol events held on Parliament Hill are welcoming ceremonies of foreign heads of state and government or other high level parliamentarians and international dignitaries; addresses to Parliament; welcoming ceremonies; openings of Parliament; investitures of Governors General; unveiling ceremonies and parliamentary legacy projects, including portraits and windows; state funerals; and commemorations of national events.


A l'occasion de cet evenement qui coincide avec les fetes commemoratives du 750eme anniversaire de la ville de Berlin, le groupe sera recu le lundi 29 juin a la Mairie de Schoeneberg par le Bourgmestre regnant, M. Eberhard DIEPGEN, en presence des 3 Parlementaires europeens de la ville et de representants des Autorites allemandes.

To mark this occasion, which coincides with Berlin's 750th anniversay celebrations, the group will be received on Monday 29 June at the Schoeneberg town hall by the Governing Mayor, Mr Eberhard Diepgen, in the presence of the city's three Euro-MPs and representatives of the German authorities.


w