Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée parlementaire
Assemblée parlementaire EURO-NEST
Assemblée parlementaire Euronest
Assemblée parlementaire de l'UEO
Assistant parlementaire
Assistante parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Débat parlementaire
Député
Examen parlementaire
Immunité parlementaire
Intervention parlementaire
Membre du parlement
Parlementaire
Privilège parlementaire
Procédure parlementaire
Temps de parole

Traduction de «parlementaire va vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire

MLA's assistant | MP's personal assistant | constituency assistant | parliamentary assistant


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


Assemblée parlementaire Euronest | Assemblée parlementaire EURO-NEST | Assemblée parlementaire Union européenne/voisinage Est

EU-Neighbourhood-East Parliamentary Assembly | Euronest Parliamentary Assembly | EURONEST PA [Abbr.]


Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire de l'UEO | Assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale

Assembly of the WEU | Parliamentary Assembly of the Western European Union | Parliamentary Assembly of the WEU


immunité parlementaire | privilège parlementaire

parliamentary privilege


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'instant, je me demande si le secrétaire parlementaire va vraiment répondre à la question que j'ai posée le mois dernier ou s'il va s'en tenir au mantra de l'industrie: il n'y a pas de problème, ce n'est que notre imagination, détendez-vous et faites confiance aux pétrolières—et si vous croyez que les prix de l'essence sont plus bas que jamais, votez libéral, ne vous inquiétez pas et soyez heureux.

In the meantime, I wonder if the parliamentary secretary will actually speak to the question I posed last month or whether he will repeat the industry's mantra that there is no problem, it is all in our imagination, just relax and trust the oil companies, and if Canadians believe gas prices are lower than they have ever been, they should vote Liberal, don't worry, be happy.


Si le secrétaire parlementaire a vraiment l'intention d'entreprendre un dialogue sincère avec les membres des Premières nations dans ma région, cette proclamation va lui dire quelque chose.

If the parliamentary secretary has the true intention of entering into sincere dialogue with the first nations people of my region, this proclamation will mean something.


Je ne crois pas que qui que ce soit pense vraiment qu'un membre d'un comité parlementaire va se lancer dans un processus de recouvrement des coûts.

I don't think anybody is really contemplating anyone on a parliamentary committee getting involved in the business of developing a cost-recovery program.


La surveillance parlementaire va au-delà de la lutte contre la corruption mais, actuellement, c'est ce problème qui détruit vraiment les pays d'Afrique.

Parliamentary oversight means more than anti-corruption, but right now, at this point in the history of Africa, this is the issue that is really killing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, sur des questions qui engagent largement l'avenir de la société européenne, je suis vraiment très heureux de constater que votre Assemblée a joué le rôle d'un lieu essentiel de débat de qualité.

To conclude, Mr President, ladies and gentlemen, on issues which will broadly affect the future of European society, I am really very happy to discover that this House has played the role of an essential forum for high-quality debate.


C'est pour cela que je voudrais terminer par un appel aux parlementaires turcs qui sont là-haut sur la tribune, et leur dire que s'ils veulent vraiment que cette Turquie qu'ils aiment et qu'ils gèrent aujourd'hui entre dans l'Union européenne, ils doivent savoir que les efforts que notre conception de la démocratie demande à la Turquie sont des efforts qui vont au-delà de ce qui est entrepris en ce moment par la grande Assemblée turque.

I would therefore like to end by appealing to the Turkish parliamentarians up there in the gallery, and say to them that if they really want the Turkey which they love and govern today to join the European Union, they must be aware that the efforts which our notion of democracy requires of Turkey are efforts which go beyond what is being undertaken at the moment by the Turkish Grand Assembly.


C’est avec force ténacité que, particulièrement les porte-parole des deux grands groupes parlementaires, Mme Ghilardotti et moi-même, sommes parvenues - et l’on a bien besoin de nous pour rassembler 314 voix - à dissuader le rapporteur d’introduire encore plus de propositions d’amendements superflues qui, en dehors de cette manie de vouloir toujours avoir raison et d’une idéologie détraquée, n’apportent vraiment rien aux femmes sur le terrain.

Because of our persistence, Mrs Ghilardotti and I, the spokespersons of the two major groups in this House, which are needed to muster 314 votes, have succeeded in persuading the rapporteur not to table yet more superfluous amendments which really give women out there very little except semantic self-opionatedness and confused ideology.


Donc, je crois vraiment que sur ce point, en tant que parlementaires et en tant que représentants de l'opinion publique, nous devons vraiment manifester notre dépit et, politiquement, traduire notre dépit par une action positive.

I therefore believe that, on this point, as Members of the European Parliament and as representatives of the public, we have a genuine obligation to show our annoyance and, politically, to translate our annoyance into positive action.


Je souhaiterais vraiment que la Commission mette en place, sur ce sujet, un groupe de travail associant des parlementaires motivés.

I really hope the Commission will set up a working group on this topic, involving interested Members of Parliament.


Je peux dire d'après mon expérience que, lorsqu'il y a consensus, à moins qu'il ne s'agisse de quelque chose qui va vraiment bouleverser le cadre financier du pays, la plupart des ministres acceptent les bonnes idées qui viennent de leurs comités parlementaires (1115) Je n'ai jamais connu une situation où un ministre qui faisait fi constamment des conseils de ses collègues, que ce soit à la Chambre, en comité ou au caucus, a quand même eu du succès en tant que ministre.

Quite often when we can get a consensus it has always been my experience that unless it is something that really upsets the fiscal framework of the country most ministers accept good ideas from their parliamentary committees (1115) I have never experienced a situation in which a minister who had constantly ignored the advice of his political confreres on a constant basis whether in the House, in committee or in caucus still succeeded as a minister.


w