Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur parlementaire
Auditrice parlementaire
Compte rendu des débats
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Doit se forcer pour uriner
Débat parlementaire
Examen parlementaire
Faire force de voiles
Faites forcer!
Forcer
Forcer de toile
Forcer de voiles
Forcer le revers
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Forcer à une valeur
Imposer
Intervention parlementaire
Laissez forcer!
Mettre bonnettes sur bonnettes
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Procédure parlementaire
Temps de parole
Vérificateur parlementaire
Vérificatrice parlementaire

Traduction de «parlementaire pour forcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parliamentary procedure


forcer de voiles | forcer de toile | faire force de voiles | mettre bonnettes sur bonnettes

crack on | carry a press of sail




pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]




contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parliamentary scrutiny [ democratic control | parliamentary control ]


auditeur parlementaire [ auditrice parlementaire | vérificateur parlementaire | vérificatrice parlementaire ]

parliamentary auditor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communications et les discussions entre les gouvernements et les organes législatifs sont à la fois inévitables et souhaitables. Cependant, la conclusion d'accords entre les pouvoirs exécutifs du fédéral et des provinces sur des trains de mesures constitutionnelles, donnant lieu à l'utilisation explicite ou implicite de la férule parlementaire pour forcer les organes législatifs à adopter aveuglément des modifications, représente un mécanisme intrinsèquement abusif qui, quelle qu'en soit l'issue, peut se solder par un désappointement, de l'amertume et de la colère, tout en constituant une entrave à une bonne gouvernance.

Communications and discussions amongst governments and legislative bodies are inevitable and desirable, but federal-provincial executive agreements on constitutional packages involving explicit or implicit undertakings to use the parliamentary whip to force passage of amendments through legislative bodies as rubber stamps are inherently abusive and, whatever their outcome, can cause disappointment, bitterness, anger and prejudice to sound government.


Mais au moins, on aura une date butoir pour forcer les parlementaires à travailler sur ce dossier et surtout pour forcer le gouvernement à bien vouloir amener toute cette question et être sérieux dans son approche pour questionner les témoins et déposer son rapport le plus rapidement possible.

At least there is a cut off date to oblige parliamentarians to work on it and especially to oblige the government to raise this whole issue, take a responsible approach in questioning witnesses and table its report as soon as possible.


Il est clair que les différents groupes qui se sont exprimés sur la question partout au pays éprouvent les mêmes préoccupations et attendent l'occasion de comparaître devant un comité parlementaire pour forcer le gouvernement à justifier le projet de loi, précisément comme nous nous évertuons à le faire dans le présent débat.

Clearly groups that we have heard from around the country share these concerns and are looking forward to the occasion in which they might come before a parliamentary committee to force the government to bring forward its justification for the bill in the very same manner which we are attempting to do through this debate.


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, la semaine dernière, le gouvernement libéral a décidé honteusement d'utiliser le bâillon parlementaire pour forcer le passage rapide de deux mesures législatives controversées: le C-31 sur la TPS et le C-12 sur l'assurance-chômage, autre preuve du manque de sensibilité du gouvernement fédéral à l'égard de la population.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, last week the Liberal government decided to take the shameful action of gagging debate in order to ram through two controversial legislative measures: Bill C-31 on the GST and Bill C-12 on unemployment insurance, once again demonstrating the federal government's lack of sensitivity to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
REDEVANCE ENVISAGEE PAR LES AUTORITES AMERICAINES A CHARGE DES BANQUES ETRANGERES - DEMARCHE DE L'UNION EUROPEENNE Le Conseil et la Commission sont convenus de faire une démarche conjointe auprès des autorités américaines, tant gouvernementales que parlementaires, pour faire part des préoccupations que leur cause le projet du Congrès des Etats-Unis de forcer la Réserve fédérale américaine à percevoir une redevance à charge des seules banques étrangères.

UNITED STATES PROPOSAL TO CHARGE FOREIGN BANKS FEES-REPRESENTATIONS BY THE EUROPEAN UNION The Council and the Commission agreed to make joint representations to the United States' authorities, at both governmental and parliamentary level, expressing their concern at the United States Congress's intention of obliging the United States Federal Reserve to levy a charge exclusively on foreign banks.


w