Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire pense également " (Frans → Engels) :

Je pense également à la campagne de L'Association canadienne des policiers pendant la campagne électorale. L'association avait loué de grands panneaux montrant des meurtriers connus et comparant ceux-ci aux députés libéraux locaux qui avaient rejeté le projet de loi d'initiative parlementaire qui aurait rendu rétroactive la mesure concernant la clause de la lueur d'espoir.

Also I refer to the campaign that was conducted by the Canadian Police Association during the last election in which it took out huge billboards showing pictures of known murderers and compared those people to the local Liberal MPs who rejected the private member's bill that would have made retroactive the legislation regarding the faint hope clause.


Je pense également que le fait d'asseoir la légitimité de cette institution sur une base plus solide, ce qui aura des implications sur la légitimité des travaux parlementaires en général et, par conséquent, sur la démocratie, est un objectif qui mérite d'être poursuivi même s'il n'y avait pas d'avantages connexes — mais il y en aurait —, comme une participation accrue de la population aux débats et à la vie démocratique.

I do also think that legitimacy for this institution, which will have implications for legitimacy of the parliamentary process more broadly and ergo for democracy more broadly, is an end worthy of pursuit in itself if there were are no ancillary benefits — which there would be — such as engagement of the population in the debate and in their democratic process, which would be enhanced by that.


2. salue les premiers signes d'une approche collégiale de la nouvelle Commission, comme le démontre l'engagement des commissaires László Andor, Johannes Hahn et Algirdas Šemeta dans les discussions avec la commission parlementaire du contrôle budgétaire et attend des décisions significatives de la part des commissaires Janusz Lewandowski et Algirdas Šemeta qui promettent des actions dans les domaines des déclarations d'assurance des États membres, des propositions de risque d'erreur acceptable, de la simplification et de la transparence, et des fonds fiduciaires couvrant les actions externes, et pense ...[+++]

2. Welcomes the initial signs of a collegial approach from the new Commission, as demonstrated in the engagement of Commissioners László Andor, Johannes Hahn and Algirdas Šemeta in discussions with Parliament's Committee on Budgetary Control, and expects a strong statement from Commissioners Janusz Lewandowski and Algirdas Šemeta promising action in the areas of: Member State statements of assurance, proposals for tolerable risk of error, simplification and transparency, and trust funds covering external actions, and further believes that this must cover further action in the area of corrections and recoveries, and internal control syste ...[+++]


2. salue les premiers signes d'une approche collégiale de la nouvelle Commission, comme le démontre l'engagement des commissaires László Andor, Johannes Hahn et Algirdas Šemeta dans les discussions avec la commission parlementaire du contrôle budgétaire et attend des décisions significatives de la part des commissaires Janusz Lewandowski et Algirdas Šemeta qui promettent des actions dans les domaines des déclarations d'assurance des États membres, des propositions de risque d'erreur acceptable, de la simplification et de la transparence, et des fonds fiduciaires couvrant les actions externes, et pense ...[+++]

2. Welcomes the initial signs of a collegial approach from the new Commission, as demonstrated in the engagement of Commissioners László Andor, Johannes Hahn and Algirdas Šemeta in discussions with Parliament’s Committee on Budgetary Control, and expects a strong statement from Commissioners Janusz Lewandowski and Algirdas Šemeta promising action in the areas of: Member State statements of assurance, proposals for tolerable risk of error, simplification and transparency, and trust funds covering external actions, and further believes that this must cover further action in the area of corrections and recoveries, and internal control syste ...[+++]


Je pense également, contrairement à vous si je vous ai bien entendu, que l’émergence d’une véritable opposition au sein de cette Assemblée est une excellente chose et le signe que la démocratie parlementaire européenne est bien vivante et mûre.

I also happen to believe, contrary to you, if I listened carefully, that the emergence of a real opposition in this House is very welcome and a healthy sign that European parliamentary democracy is vital and mature.


– (NL) Comme bien d’autres personnes, je pense également que nous devrions instaurer un statut pour les assistants parlementaires dès que possible.

– (NL) Just like many other people, I also think there should be a statute for MEPs’ assistants as soon as possible.


Je pense également que le public devrait tenir compte de la différence qui existe entre les deux rapports des comités parlementaires.

I suppose the public needs to bear in mind that's the difference between the two parliamentary committee reports.


Mon groupe parlementaire pense également que le chemin à parcourir est encore long avant d'obtenir ce dont nous avons absolument besoin, à savoir un ministère public européen qui coopère avec une police européenne dans des domaines de compétence clairement définis et parvient, grâce à cette coopération, non seulement à arrêter des auteurs de faits pénalement punissables au sein de l'Union européenne en prenant des mesures de police, mais aussi à valoriser en justice les résultats du travail d'enquête policière.

There is still a long way to go before we have what we urgently need (and this is also the view held by my group), that is a European Public Prosecutor who will cooperate with a European police force in clearly defined areas of competence and who will succeed, by means of this cooperation, not just in having offenders arrested in the Union following police measures, but also in making the results of police investigative work usable by the courts.


Je pense également que, en tant que parlementaires, nous ne devrions pas nous glorifier d'avoir réduit l'arriéré, alors que nous l'avons fait en éliminant presque 300 000 demandes du Programme des travailleurs qualifiés du volet fédéral.

I also think that as parliamentarians we should not take any great glory in saying how we have reduced the backlog, when we have done it by eliminating almost 300,000 applications for the Federal Skilled Worker Program.


Je pense également que le travail du parlementaire doit vivre une révolution, doit suivre cette tangente d'ouverture sur le reste du monde.

I think that the work of a parliamentarian must also go through a revolution and follow this path that opens onto the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire pense également ->

Date index: 2023-02-11
w