Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

Vertaling van "parlementaire pendant très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


peut devenir très inflammable pendant l'utilisation

can become highly flammable during use
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire sait très bien que, pendant l'été, des milliers de bateaux sillonnent ces eaux chaque jour.

Mr. Speaker, the parliamentary secretary is well aware that during the summer months there are literally thousands of boats on these waters every day.


La présidente: Certaines lois prévoient un article qui renvoie l'étude du règlement à un comité parlementaire pendant 30 jours—il ne s'agit pas d'un délai très long, il ne s'agit pas d'une période de 26 ans. De cette façon, les parlementaires peuvent au moins avoir leur mot à dire, surtout si on inscrit une politique dans le règlement.

The Chair: Some legislation contains a clause whereby if regulations are then possibly referred to parliamentary committees for a 30-day time period—not a substantially long time period, not 26 years—then at least parliamentarians have some input, especially when policy is put into the regulations.


Le secrétaire parlementaire est très bien placé pour expliquer le rôle des CF-18 utilisés dans cette mission de combat, puisqu'il a piloté ce type d'appareil pendant de nombreuses années.

The parliamentary secretary is very well positioned to comment on the role of the CF-18s in this combat mission, having been a CF-18 pilot for many years.


Je prends mes responsabilités de parlementaire très au sérieux, que ce soit au Comité de la justice et des questions juridiques, où j'ai présenté 50 amendements au projet de loi omnibus sur la criminalité ou dans le cadre des débats parlementaires. Comme de nombreux autres députés, je participe activement aux débats exploratoires et aujourd'hui, pour prendre la journée à titre d'exemple, j'ai, comme bien d'autres, fait une déclaration et posé une question pendant la période des questions.

I seek to take my responsibilities as a parliamentarian very seriously, be it in committee, where now before the justice and legal affairs committee I have some 50 amendments with respect to the proposed omnibus crime bill, or in parliamentary debate, where like many other members in the House I remain an active member in take note debates, or just to use today as a case study, like other members in the House, I posed a question in question period and earlier made a statement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je me sens très proche, à titre personnel, de la ligne générale défendue par Elizabeth Lynne, je veux saluer ici l’intelligence, l’esprit d’ouverture et le souci de conciliation dont Kathalijne Buitenweg a fait preuve pendant toute la discussion au sein de notre commission pour essayer d’aboutir à un rapport équilibré et qui serait soutenu par une large majorité parlementaire.

Although I personally feel very much in line with the overall position defended by Mrs Lynne, I want to applaud the intelligence, openness and conciliatory spirit shown by Mrs Buitenweg throughout the discussion in our committee in order to try to end up with a report that is balanced and that would be supported by a large parliamentary majority.


En réalité, mon intention était de voter en faveur de cet amendement. En effet, pendant les quelques derniers mandats parlementaires, j'ai été très actif sur la question de la convention alpine et de la signature, par la Commission, du protocole sur les transports.

It was in fact my intention to vote in favour, since over the past few parliamentary terms I have been very active on this issue of the Alpine Convention and the Commission's signing of the Transport Protocol.


Mais, Mesdames, Messieurs les Députés, j'ai été parlementaire pendant très longtemps, je ne vais pas faire de leçon, vous connaissez le budget, vous connaissez le règlement général des Fonds structurels, vous votez ce budget et vous savez donc très bien dans quel cadre je travaille.

But, I have been a parliamentarian for a long time, and I shall not tell you your job, as you know how the budget and the general regulation of the Structural Funds work. You voted for this budget and therefore you understand perfectly well the framework in which I operate.


Pour mon groupe parlementaire et moi-même, il est très important que nous renforcions les effets de synergie pendant la seconde moitié du programme Daphné - en nous fondant sur l'expérience acquise pendant la première partie de ce programme.

I and my group think it is important that we build on our experience from the first half of the programme to strengthen synergies in the second half of Daphne.


L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je suis très heureux, en ma qualité de président du comité exécutif du Groupe parlementaire Canada-Liban, de souligner la présence au Canada de Son Excellence M. Farès Bouez, député de Kesrouan au Parlement libanais, président du Groupe parlementaire Liban-Canada et ministre des Affaires étrangères de la République libanaise pendant près de huit ans et demi à compter de 1990.

Lebanon-Member of Parliament for Kesrouan Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, in my capacity as President of the Executive of the Canada-Lebanon Parliamentary Group, I am pleased to draw attention to the presence in Canada of His Excellency Mr. Farès Bouez, who represents Kesrouan in the Lebanese Parliament. He is also the chair of the Canada-Lebanon Parliamentary Group and was his country's minister of foreign affairs for close to eight and a half years, starting in 1990.


Les trois institutions de l'Union européenne doivent coopérer et il serait très intéressant d'entendre l'opinion du Conseil et de la Commission sur la nécessité d'une forte présence parlementaire pendant ces négociations.

The three institutions of the European Union must cooperate and it would be very interesting to have the both the Council’s and the Commission’s view on the need to have a strong European parliamentary presence in these negotiations.




Anderen hebben gezocht naar : parlementaire pendant très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire pendant très ->

Date index: 2021-09-13
w