Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire nous confirme " (Frans → Engels) :

Sans dramatiser à l'excès, les conseils que nous avons reçus et les commentaires qui ont été faits par les défenseurs des droits des animaux et par certains parlementaires ont confirmé nos craintes que des éléments de ce projet de loi pourraient dangereusement perturber les utilisateurs d'animaux, voire acculer certains à la faillite.

Without being overly dramatic, the advice we received and the comments that have been made by animal rights activists and some parliamentarians confirmed our belief that parts of this proposed legislation may seriously impact upon the animal user community and even threaten some with insolvency.


Il appartient également à nous, parlementaires, de confirmer notre relation avec les agents du Parlement.

It is also up to us, as parliamentarians, to confirm our relationship with the officers of Parliament.


Le deuxième acte extrêmement important de cette journée est l’action de cette après-midi qui réunit 140 régions où 140 présidents de régions associés à des parlementaires, représentant 85 % de la population de l’Union européenne, vont faire une marche symbolique à destination de la Commission européenne - nous nous reverrons, Monsieur le Commissaire – pour confirmer combien, tous ensemble, le territoire et le Parlement, nous sommes ...[+++]

The second extremely important event of today is this afternoon’s action, where 140 regions will come together and their 140 regional presidents, together with MEPs, representing 85% of the EU population, will embark on a symbolic march to the European Commission – we shall see each other later, Commissioner – to demonstrate the extent to which all of us, the regions and Parliament, are aware of the importance of this cohesion policy for business, citizens, the social sphere and the economy, and we shall be united this afternoon in demonstrating the extent to which this first strong political campaign is a campaign of the people, a clear ...[+++]


Ce n'est pas parce qu'on a reparlé de cela ensuite que la secrétaire parlementaire a confirmé qu'il y avait bel et bien une enquête de la GRC, car, comme nous le savons, les secrétaires parlementaires et les ministres ne peuvent confirmer ou nier que des enquêtes de la GRC sont en cours.

To subsequently ask about that does not constitute the parliamentary secretary confirming that there was an RCMP investigation because, as we know, parliamentary secretaries nor ministers neither confirm nor deny that there are or that there are not RCMP investigations.


Nous nous opposons également à la campagne de propagande qui a pris la forme d’une série de forums parlementaires visant à respecter les délais, dans lesquels on appelle à une «solution constitutionnelle», comme le confirme la proposition de résolution, pour les élections parlementaires de 2009.

We also object to the propaganda campaign in the form of a series of parliamentary fora to meet the deadlines, in which they call for a ‘constitutional solution’, as the motion for a resolution confirms, when the 2009 elections to Parliament are called.


Nous nous opposons également à la campagne de propagande qui a pris la forme d’une série de forums parlementaires visant à respecter les délais, dans lesquels on appelle à une «solution constitutionnelle», comme le confirme la proposition de résolution, pour les élections parlementaires de 2009.

We also object to the propaganda campaign in the form of a series of parliamentary fora to meet the deadlines, in which they call for a ‘constitutional solution’, as the motion for a resolution confirms, when the 2009 elections to Parliament are called.


J'aimerais, d'une part, que la secrétaire parlementaire nous confirme l'information qu'on a.

First, I would ask that the parliamentary secretary confirm these reports we have heard.


En tant que parlementaires, nous avons l'obligation de tenir compte de ces dernières conclusions scientifiques et, par conséquent, nous devrions nous opposer au projet de loi C-38 et confirmer la définition traditionnelle du mariage, qui nous a si bien servis depuis si longtemps.

As parliamentarians, we have an obligation to take this latest scientific evidence into account and, based on it, should oppose Bill C-38 and affirm time honoured traditional marriage.


La seule chose, c’est qu’elles ne suffisent pas, mais toutes les personnes avec lesquelles nous nous sommes entretenus en Turquie, et M. Eurlings peut le confirmer - tous les militants pour les droits de l’homme, les droits de la femme, toutes les organisations démocratiques, toutes les associations en faveur de la démocratie, les organisations d’employeurs et les syndicats -, nous ont toutes déclaré que la perspective d’adhésion à l’Union européenne avait transformé leur pays, que cette perspective d’adhésion à cette Union allait fai ...[+++]

The only thing is that they are not enough, but all those people we have been talking to in Turkey, as Mr Eurlings can confirm – all those campaigners for human rights, for women’s rights, all the democratic organisations, all the pro-democracy associations, both the employers’ organisations and the trade unions – all have been telling us that the prospect of accession to the European Union has changed their country, that the prospect of accession to this Union will make their country a normal ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, si nous devons terminer ce bat par un vote qui confirme les larges consensus auxquels nous sommes parvenus jusqu’à présent dans ce domaine, je tiens à faire un appel aux groupes parlementaires pour que le rapport ne soit pas modifié.

– (ES) Mr President, if we can conclude this debate with a vote that confirms the broad consensus that we have reached to date on this matter, I wish to call on the parliamentary groups not to change the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire nous confirme ->

Date index: 2024-05-28
w