Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Assister à des séances plénières du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Député
Essayer
Essayer de saisir
Membre du parlement
Parlement
Parlementaire

Vertaling van "parlement à s’essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods






membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


assister à des séances plénières du Parlement

appear at parliament plenaries | visit parliamentary meetings | attend parliament plenaries | frequent parliamentary meetings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Ma plus grande préoccupation, c'est qu'ils se serviront du Parlement simplement pour essayer d'entériner ou de ratifier des décisions déjà prises, au lieu de faire en sorte que le Parlement soit la tribune où ces décisions sont formulées.

My deepest concern is that they will simply be using parliament to try to rubber-stamp or ratify decisions already taken as opposed to letting parliament be the forum in which those decisions are formulated.


J'ai employé un langage coloré, ce qui n'a rien à voir avec le fait de fausser le travail du Parlement et d'essayer de le compromettre.

That was colourful, but that is different from attempting to mislead the work of Parliament and attempting to undermine it.


Il faut dire, à la décharge du Parlement qui a essayé de limiter les droits des Canadiens en vertu de la Loi antiterrorisme, que le gouvernement a ajouté la disposition de réexamen, qui a été mentionnée plus tôt, afin de mettre fin à ces abus en 2007.

To the credit of the Parliament that sought to limit the rights of Canadians under the Anti-terrorism Act, the government added the sunset clause, which was referred to earlier, to see an end to these abuses in the year 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


En fait, je réfute le droit de ce Parlement européen à essayer de soustraire ce droit à mon pays.

Indeed, I would refute the right of this European Parliament to attempt to rob my country of that entitlement.


En tant qu'opposition officielle, étant donné le cadre dans lequel fonctionne ce nouveau Parlement, nous avons essayé d'apporter des amendements très responsables au discours du Trône de manière à fournir une certaine vision et une certaine orientation qui engloberaient plus de Canadiens.

As the official opposition, given the framework of this new Parliament, we have tried to put forward very responsible amendments to the throne speech in order to give some vision and some direction that represents more Canadians.


Au Parlement, nous avons essayé de garder nos distances vis-à-vis des débats nationaux sur la modification des différents systèmes de pension.

In Parliament, we have tried to distance ourselves from the national debates on various national changes to the pensions systems.


Mme Ludford elle-même nous fait des propositions en ce sens, qui nous semblent tout à fait correctes, et je pense qu'en définitive, la chose la plus importante que puisse faire à présent ce Parlement est d'essayer de ramener le texte de la proposition de la Commission à des formules plus approchantes.

Baroness Ludford, herself, has tabled some proposals in this regard, which appear to us to be correct, and I believe that, in short, the most important thing that this House could do now is to try to steer the text of the Commission proposal back to a form more along those lines.


Nous savons que le ministre aura accès à un rapport de toute façon, et il est plus facile pour le gouvernement d'encourager les ministres à faire quelque chose vis-à-vis du Parlement que d'essayer d'inciter les fondations à déposer leur rapport directement au Parlement quand elles ont déjà conclu une entente de financement.

In any event, we know the minister will have access to a report, and it is easier for the government to encourage a minister to do something with respect to Parliament than to try to encourage the foundation to file directly with Parliament when they already have their funding agreement in place.




Anderen hebben gezocht naar : bureau du parlement     composition du parlement     député     député députée     essayer     essayer de saisir     membre du parlement     parlement     parlementaire     parlement à s’essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement à s’essayer ->

Date index: 2024-12-06
w