Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte pour mieux assurer l'Indépendance du Parlement
Il vaut mieux qu'il en soit ainsi

Vertaling van "parlement soit mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Information destinée au Parlement: Les déficits et la dette: pour mieux comprendre les choix.

Information for Parliament: Deficits and Debt: Understanding the Choices


Acte pour mieux assurer l'Indépendance du Parlement

An Act further securing the independence of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'il s'agit là de l'une des réformes démocratiques que nous devrons entreprendre si nous voulons que le Parlement soit mieux adapté aux besoins de la population canadienne.

I think this is just one of the democratic reforms we will need if we are to make this place more relevant for the Canadian people.


À mon avis, il est important que le Parlement soit mieux informé de ce que peuvent accomplir les Forces armées canadiennes et je suis inquiet de la lenteur des progrès pour ce qui est de la communication de l'information à cet égard.

I believe it is important that Parliament be better informed as to what the Canadian Forces can do, and I am concerned about the slow pace of progress in providing this kind of information.


Le premier chapitre contient une recommandation au Secrétariat du Conseil du Trésor, à savoir examiner les pratiques d'établissement des rapports pour que le Parlement soit mieux informé des coûts totaux des mesures interministérielles.

The first chapter contains a recommendation to the Treasury Board Secretariat to review the reporting practices so that Parliament is better informed of the total costs of interdepartmental measures.


Je profite de l'occasion pour remercier le bibliothécaire parlementaire, M. William Young, qui est malade aujourd'hui, de tous les efforts qu'il a déployés afin que le poste soit créé, pour que la Bibliothèque du Parlement soit mieux en mesure de servir le Parlement et, également M. Allan Darling, haut fonctionnaire maintenant à la retraite, qui a travaillé avec diligence en collaboration avec le bibliothécaire parlementaire pour que ce poste devienne réalité.

I would also like to thank the parliamentary librarian, who is ill today, Mr. William Young, for all his efforts in implementing this position to increase the Library of Parliament's capacity to serve Parliament, and also Mr. Allan Darling, a retired senior public servant who worked diligently with the parliamentary librarian to make this position a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. réclame des mesures supplémentaires et urgentes de l'Union contre le travail des enfants et demande à l'Union d'appliquer plus efficacement les instruments dont elle dispose en les intégrant dans les dialogues et les consultations sur les droits de l'homme; demande également à l'Union de mieux mettre en œuvre ses orientations sur les droits de l'enfant et d'étudier la possibilité d'adopter des orientations sur la lutte contre le travail des enfants; rappelle que la politique commerciale de l'Union peut elle aussi jouer un rôle utile dans la lutte contre ce phénomène, notamment à travers les mesures incitatives du SPG+ (système de p ...[+++]

92. Calls urgently for additional EU measures against child labour, and calls for the EU to apply more efficiently the instruments at its disposal by incorporating them in human rights dialogues and consultations; calls for the EU to implement effectively the EU Guidelines on the Rights of the Child and to study the possibility of adopting guidelines on combating child labour; recalls that even EU trade policy can play a useful role in the fight against child labour, notably through the use of GSP+ incentives; hopes that in future this tool will be assessed better and will be the subject of an annual evaluation submitted to the European Parliament on the oc ...[+++]


9. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs russes, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Russie; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

9. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Russian partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of Russia; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


9. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs russes, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Russie; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

9. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Russian partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of Russia; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Chinese partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of China; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


5. reconnaît la qualité des travaux que la Commission a engagés avec ses interlocuteurs chinois, tout en regrettant que le Parlement n'ait pas eu accès aux termes du mandat de négociation que la Commission souhaite obtenir du Conseil à l'égard de la Chine; insiste pour que le Parlement soit mieux associé au processus de négociation et espère que cette question pourra être réglée, car il estime qu'il en va de l'intérêt de toutes les parties;

5. Acknowledges the excellent work the Commission is carrying out with its Chinese partners, but regrets that it has not had access to the terms of the negotiating mandate the Commission now seeks from the Council in respect of China; insists that it be better integrated in the process of negotiating the agreement and hopes that this issue will be resolved, as this will benefit all parties;


Par contre, il faut que le Parlement soit mieux informé quant à la stratégie militaire et diplomatique du gouvernement.

However, parliament must be kept better informed of the military and diplomatic strategy of the government.




Anderen hebben gezocht naar : parlement soit mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soit mieux ->

Date index: 2023-10-11
w