Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Parlement
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

Traduction de «parlement qu’il s’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord








Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de reporter l'étude du traité au Parlement à l'automne était un aveu évident de la part du gouvernement qu'il n'était pas prêt à faire face au Parlement quant aux détails des concessions.

The decision to put off consideration of the treaty in this place until fall was a clear admission by the government that it was not ready to face parliament with the details of what has been negotiated away.


Monsieur le Président, je trouve difficile de ne pas me mettre en colère lorsque j'entends les arguments fallacieux que présente le parti du député à la population canadienne pour la convaincre qu'il était prêt à faire sa part pour que le Parlement fonctionne, qu'il était prêt à travailler avec le gouvernement dans un esprit de coopération, d'ouverture et de consultation.

Mr. Speaker, one thing I find it hard not to be upset about is this fallacy that the member's party perpetrated on the Canadian public that it was willing, and in fact eager, to try to make this Parliament work, that it would try to work in a co-operative manner, put forward ideas and consult with the government. I remarked yesterday that on the day of the Speaker's election all parties were actually talking this talk but unfortunately they did not walk the walk.


Les annonces — dans toutes les langues — ont été conçues de manière à respecter entièrement les compétences du Parlement et sa capacité à prendre cette décision et indiquaient honnêtement aux Canadiens que la décision n'avait pas encore été prise et qu'ils devaient prêter attention à ce que le Parlement allait faire, précisant que les mesures étaient débattues au Parlement et que c'était effectivement ce que le gouvernement du Canada proposait.

The advertisements were done in such a fashion, all of them in different languages, that they fully respected Parliament's jurisdiction, its ability to make this decision and communicated fairly to Canadians that the decision was yet to be made and it was something for which they should watch how Parliament determines, by saying that the measures were currently before Parliament and that they were, indeed, that the Government of Canada was proposing.


Par lettre du 19 avril 2007, le Conseil a fait savoir qu'il n'était pas en mesure d'accepter tous les amendements du Parlement et qu'il était nécessaire d'engager la procédure de conciliation, laquelle a été ouverte officiellement le 15 mai 2007.

The Council informed with letter from 19 April 2007 that it could not accept all of Parliament's amendments and that conciliation was necessary. Conciliation was then formally opened on 15 May 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre datée du 25 avril 2006, le Conseil a informé le Parlement qu'il n'était pas en mesure d'accepter tous les amendements parlementaires et qu'une conciliation était nécessaire.

The Council informed with letter from 25 April 2006 that it could not accept all of Parliament's amendments and that conciliation was necessary.


De fait, la Loi constitutionnelle de 1867, lors de son entrée en vigueur, était virtuellement muette à ce sujet, puisque le gouvernement du Royaume-Uni s'était réservé le pouvoir de conclure les traités internationaux affectant le Canada, de telle sorte que, selon l'article 132 de la Constitution, le Parlement fédéral canadien n'était qu'un simple exécutant pour mettre en oeuvre ces traités, dits d'empire.

The Constitution Act, 1867, when first enacted, was virtually silent on this subject since the British government had reserved for itself the right to conclude international treaties affecting Canada, with the result that, under section 132 of the Constitution, the Parliament of Canada was nothing more than the agent implementing these treaties for the empire.


De surcroît, encore à la mi‑1998, le CES estimait que, malgré le souhait exprimé par le Parlement européen, il n'était pas opportun de saisir l'UCLAF de cette affaire et ce pour plusieurs raisons, notamment qu'une telle enquête nuirait au climat interne alors qu'une nouvelle équipe de direction était en train de se mettre en place.

Moreover, as late as mid 1998 the ESC expressed the view that despite the wishes of Parliament it would not be appropriate to refer the matter to UCLAF for various reasons, one being that such an investigation would « damage the internal climate » at a time when a new management team was being put in place.


De surcroît, encore à la mi‑1998, le CES estimait que, malgré le souhait exprimé par le Parlement européen, il n'était pas opportun de saisir l'UCLAF de cette affaire et ce pour plusieurs raisons, notamment qu'une telle enquête nuirait au climat interne alors qu'une nouvelle équipe de direction était en train de se mettre en place.

Moreover, as late as mid 1998 the ESC expressed the view that despite the wishes of Parliament it would not be appropriate to refer the matter to UCLAF for various reasons, one being that such an investigation would « damage the internal climate » at a time when a new management team was being put in place.


À la lumière du débat qui a eu lieu alors avec les représentants des parlements nationaux, comme cela était prévu dans son programme de travail pour cette année, la Commission peaufine une communication sur le contrôle démocratique d’Europol, dans laquelle elle soumettra des idées d’amélioration.

In light of the discussion that took place on that occasion with the representatives of the national parliaments, the Commission, as provided for in its working programme for this year, is now finalising its communication on the democratic control of Europol, in which it will put forward a number of ideas designed to improve this process.


Je me rappelle la première et la deuxième sessions parlementaires auxquelles on a assisté, mais particulièrement la première, où le premier ministre et les ministres, à tour de rôle, se levaient pour vanter la démocratie canadienne, qu'on était le plus bel exemple de démocratie, puisque le Parlement acceptait d'avoir des souverainistes au sein de son Parlement, et que c'était un bel exemple de la fierté canadienne et des valeurs démocratiques.

As I recall, during the first two sessions of Parliament, and during the first one in particular, the Prime Minister and his ministers stood up in this House one after the other to praise Canadian democracy, saying that this Parliament was the greatest example of democracy, since sovereignists were allowed to sit in it and that it was a great example of Canadian pride and democratic values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement qu’il s’était ->

Date index: 2022-12-21
w