Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Armée de demain
Armée de terre de demain
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Construire pour demain
Décret adopté par le Parlement
Député
Députée
Groupe d'intervention Voiture de demain
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi adoptée par le Parlement
Mandataire du Parlement
Membre du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Voiture de demain

Traduction de «parlement que demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi adoptée par le Parlement | décret adopté par le Parlement

Act of Parliament


député | députée | membre du Parlement

member of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive sur la sécurité des réseaux et de l’information, qui devrait être adoptée par le Parlement européen demain, met déjà en place un réseau d’équipes de réaction aux incidents touchant la sécurité informatique dans l’ensemble de l’UE afin de réagir rapidement aux cybermenaces et cyberincidents.

The Network and Information Security Directive, which is expected to be adopted by the European Parliament tomorrow, already creates a network of Computer Security Incident Response Teams across the EU in order to rapidly react to cyber threats and incidents.


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen Plan d'action eLearning - Penser l'éducation de demain

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament The eLearning Action Plan - Designing tomorrow's education


COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU CONSEIL ET AU PARLEMENT EUROPEEN - Plan d'action eLearning - Penser l'éducation de demain

COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT - The eLearning Action Plan - Designing tomorrow's education


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0172 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen Plan d'action eLearning - Penser l'éducation de demain

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0172 - EN - Communication from the Commission to the Council and the European Parliament The eLearning Action Plan - Designing tomorrow's education


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication de la Commission au Conseil et au Parlement Europeen Plan d'action eLearning - Penser l'éducation de demain /* COM/2001/0172 final */

Communication from the Commission to the Council and the European Parliament The eLearning Action Plan - Designing tomorrow's education /* COM/2001/0172 final */


Monsieur le Président, elle dit qu'elle pourra prendre la parole demain. Nous invitons donc cette grande travailleuse à faire part de ses opinions au Parlement demain.

Mr. Speaker, she says that she is available to speak tomorrow, so we would encourage that hard-working member to bring her thoughts to Parliament tomorrow.


Monsieur le Président, ce sera la Saint-Valentin demain. Et bien que mon voisin de banquette ait eu la même idée, je tiens à exprimer tout mon amour à mon épouse, Almut, en ce jour spécial comme chaque jour d'ailleurs Demain, ce sera aussi la Journée du scoutisme sur la Colline du Parlement.

Mr. Speaker, tomorrow is St. Valentine's Day, and although my seatmate stole my thunder, I also give my love to my dear wife Almut on this day and every day, of course.


M. Kyprianou fera une déclaration devant le Parlement européen demain, à l'occasion de la journée mondiale du SIDA.

Mr. Kyprianou is due to make a statement to the European Parliament tomorrow to mark World AIDS Day.


Pour ce qui est de la responsabilité, j'appuie ce qu'a dit M. Soublière, à savoir que rétrospectivement, ce peut être très positif parce que cela permet de tirer des leçons et d'apprendre comment façonner quelque chose comme le Parlement de demain.

About accountability, I'd like to second what Mr. Soublière said, that accountability in the retrospective mode can be a very positive activity because it's about learning lessons and it's about learning how to shape something like Parliament for the future.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que le débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi C-49, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 10 décembre 2001, se poursuive aujourd'hui et demain, le vendredi 8 février 2002, et que demain, au plus tard à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, toutes questions nécessaires pour disposer de cette motion soient mises aux voix, et que si un vote par appel nominal est demandé, il soit différé jusqu'au lund ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, — That the debate on the motion for second reading of Bill C-49, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on December 10, 2001, continue today and tomorrow, Friday, February 8, 2002, and that tomorrow, no later than the expiry of the time provided for Government Orders, all questions necessary to dispose of the motion be put, and if a recorded division is requested, it be deferred until Monday, February 18, 2002, at the ordinary hour of daily adjournment.


w