Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement peut jouer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence des associations africaines pour les Nations Unies sur le rôle que l'opinion publique africaine peut jouer pour mobiliser l'appui à la lutte contre l'apartheid et la discrimination raciale

Conference of African United Nations Associations on the Role of African Public Opinion in Mobilizing Support for the Struggle against Apartheid and Racial Discrimination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que le Parlement européen et l'Agence soient en principe d'accord sur le fait qu'il s'agit là de domaines dans lesquels l'AEE peut jouer un rôle, ni l'un ni l'autre n'ont encore trouvé le moyen de mener plus loin la réalisation de cet objectif.

Whilst the European Parliament and Agency agree in principle that these are areas where EEA can play a role neither has yet found a way of taking these objectives forward.


Je pense que le Parlement peut jouer un rôle de premier plan, car la question à poser aux parlementaires, au bout du compte, c'est « Êtes-vous à l'aise avec le système actuel? ».

I think there's a large role for Parliament, because the question you have to ask as parliamentarians, ultimately, is whether you are comfortable with this system as it exists.


Le Parlement peut jouer un rôle très important dans le domaine de la coopération politique, et bien sûr vous êtes aussi un catalyseur pour le développement de la démocratie, pour les droits de l’homme et pour les réformes conduisant à l’instauration de l’État de droit, auquel nous accordons naturellement la plus grande importance ici, et qui sert de boussole à cette politique de voisinage.

Parliament can play an especially prominent and important role in the realm of political cooperation, and of course you are also a catalyst for the development of democracy, for human rights and for reforms leading towards the establishment of the rule of law, to which we naturally attach the utmost importance here, and which serve as a compass of this neighbourhood policy.


Je pense qu'en plus de l'observateur principal, le Parlement peut jouer et joue souvent un rôle pertinent dans l'encouragement des réformes électorales suite à une MOE.

I believe that, in addition to the chief observer, Parliament can play and very often does play a relevant role addressing electoral reform in the follow-up to the EOM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois personnellement que ces problèmes peuvent être surmontés et que sur cette question précise, le Parlement peut jouer un rôle politique très important.

Personally, I believe that these problems can be overcome and that, precisely on this issue, Parliament can play a very important political role.


Dans ce contexte, j’estime que la Conférence des présidents a trouvé une solution appropriée et, surtout, équilibrée et adaptée au rôle que le Parlement peut jouer en la matière.

Against this backdrop, I feel that the Conference of Presidents managed to reach a solution that was appropriate and, above all, balanced and suited to the role that Parliament could play on this issue.


Je crois donc que le Parlement peut jouer un rôle véritable d'impulsion auprès des États membres et auprès de l'UEFA pour que de telles mesures entrent en application immédiatement, car le carton rouge, Monsieur le Président, doit certes s'appliquer sur la pelouse, mais aussi à l'égard des hooligans, dans et hors des stades.

I therefore believe that Parliament can provide a real impetus for the Member States and the UEFA to implement such measures immediately, as the red card, Mr President, must admittedly be applied on the pitch, but must also be applied with regard to hooligans, both in and outside the stadium.


Bien que le Parlement européen et l'Agence soient en principe d'accord sur le fait qu'il s'agit là de domaines dans lesquels l'AEE peut jouer un rôle, ni l'un ni l'autre n'ont encore trouvé le moyen de mener plus loin la réalisation de cet objectif.

Whilst the European Parliament and Agency agree in principle that these are areas where EEA can play a role neither has yet found a way of taking these objectives forward.


1.8. Le Comité souhaiterait, avant que l'on pose les jalons d'un nouveau cycle de négociations, attirer l'attention sur quelques points auxquels il peut apporter une contribution utile grâce à son expérience et à son engagement particuliers et dont il espère qu'ils susciteront un intérêt certain auprès du Conseil européen, du Parlement européen et de la Commission, d'autant que l'UE doit à son avis jouer un rôle moteur dans le cont ...[+++]

1.8. The Committee would like to draw attention, in good time, before steps are taken to chart the course for a further round of trade negotiations, to a number of issues in respect of which it has a special expertise or has demonstrated particular commitment. The Committee hopes that these issues will be of special interest to the European Council, the European Parliament and the Commission, particularly in view of the fact that, the Committee believes that, in the light of the current political and economic climate, the EU must assume a leading role.


La Commission du Nouveau-Brunswick estime que le Parlement devrait jouer un plus grand rôle dans l'examen, la surveillance, l'étude et la glose de ces instruments, peut-être au point de jouer un rôle dans la fonction législative proprement dite qui est actuellement la prérogative du pouvoir exécutif.

The New Brunswick commission supports the notion that Parliament should play a greater role in overseeing, monitoring, studying and making comments on such instruments, possibly to the extent of playing a part in the actual law-making process, which, at this point, is principally an executive function.




Anderen hebben gezocht naar : parlement peut jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement peut jouer ->

Date index: 2021-10-31
w