Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ont eux aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les parlements nationaux seront eux aussi impliqués dans l'évaluation des rapports réguliers.

National Parliaments will also be involved in evaluation of the regular reports.


En cohérence avec cette stratégie, la Commission collabore avec le Parlement européen et le Conseil pour veiller à ce que les amendements introduits au cours du processus législatif respectent eux aussi pleinement la charte.

In line with this Strategy, the Commission is working with the European Parliament and the Council to ensure that also amendments introduced during the legislative process are fully respecting the Charter.


Cela se reflète également dans d’autres instruments juridiques majeurs, internationaux et européens.Le Parlement européenl’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et la société civile ont, eux aussi, évoqué cet aspect

This is also reflected in other key international and European legal instruments. It was further touched upon by the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe,and by the civil society


Les parlements nationaux des États membres participants seront eux aussi informés des activités du CRU.

The national Parliaments of the participating Member States will also be informed of the activities of the Resolution Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’ont montré les événements de ces derniers mois, le Conseil, la Commission et le Parlement considèrent eux aussi qu’il s’agit là de la seule voie possible.

Recent months have shown that the Council, the Commission and Parliament all agree that this is the only way.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Vous n'êtes pas sans savoir, Monsieur le Commissaire, que nous menons ce débat sur l'évaluation des coûts externes depuis les années 1920, ni que les membres du Parlement ont eux aussi proposé divers modèles au moment de l'adoption de la directive «eurovignette».

As you know, Commissioner, we have been having this discussion about the assessment of external costs since the 1920s, and we Members also proposed various models when we were adopting the Eurovignette Directive.


De même, n’importe quel parlementaire a parfaitement le droit d’émettre un jugement moral lorsque des collègues changent de camp. En outre, je tiens à vous rappeler que les groupes au Parlement européen eux aussi se font et se défont, que le Parlement européen compte lui aussi des transfuges en son sein, que ce type de transfert est tout à fait normal dans de nombreux pays au sein de l’Union européenne.

By the same token, any member of parliament is perfectly entitled to pass moral judgment on whether or not it is a good thing when members change sides, and I would like to remind you that groups in this House, too, have been formed and reformed, that members of it have left one group and joined another; such a thing is perfectly normal in many countries within the European Union.


Eu égard à la grande importance du projet et à sa dotation financière considérable, il est nécessaire que le Conseil et le Parlement soient, eux aussi, dûment impliqués dans le travail du CER, par exemple par le biais de rapports annuels.

In view of the project's great importance and its considerable financial resources, the Council and Parliament must be consistently involved in its work, possibly through annual reports.


Les parlements doivent eux aussi prendre part à ce débat, ce qui fournit une excellente occasion de rappeler que nous menons ce débat régulièrement ici aussi au Parlement européen.

Furthermore, national parliaments must be involved in these discussions, and we now have a good opportunity to say that we too in the European Parliament debate this matter regularly.




D'autres ont cherché : parlement ont eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ont eux aussi ->

Date index: 2022-06-09
w