Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement n’exerce notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle exercé par les parlements nationaux sur leur propre gouvernement

scrutiny by national parliaments of their own government
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combien de temps encore avant que le Président du Parlement n’exerce notre droit de vote en session plénière?

How long before the President of Parliament excises our right to vote in the plenary session?


Déterminer si ce recours au Règlement est recevable est une autre affaire. Toutefois, rien de ce qu'a fait le juge de la Cour fédérale et rien de ce qu'a fait le ministre en déposant un projet de loi, il y a quelques semaines, ne peut nous empêcher d'exercer notre privilège, à titre de sénateurs, de débattre, de voter, d'adopter ou de rejeter, comme c'est notre responsabilité de le faire puisque c'est le Parlement, et non le gouvernement, qui a le pouvoir suprême. Voilà mon premier argument.

Whether that point of order would be of merit is another matter, but there is nothing in what the Federal Court judge has done or what a minister of the Crown did some weeks ago in introducing a bill that gets in the way of our respective privilege as members of this place to debate, to vote, to dispose, which is our responsibility in the context of Parliament — not government — being supreme, number one.


En tant que députés du Parlement, il est essentiel que nous puissions exercer notre droit de veto aussi souvent que nécessaire, mais notre travail a désormais été rendu quasiment impossible.

As Members of Parliament, it is vital that we are able to exercise our right of veto as often as is necessary, but our work has now been made virtually impossible.


Au lieu de cela, nous avons dû renoncer à le faire et nous avons également renoncé à exercer notre rôle de Parlement et les pouvoirs dont nous disposons.

Instead, we ourselves abdicated from doing so, and also abdicated from being a Parliament and exercising the powers available to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, la présidence, ici, ne connaît pas de règles qui nous empêcheraient, dans notre Parlement, d'exercer nos pouvoirs d'assigner à comparaître des personnes, ou d'exiger la production de documents et de dossiers. On peut envoyer une assignation à comparaître à un juge, qui pourrait venir au Parlement pour une raison quelconque, mais, par convention, nous ne semblons pas le faire très souvent.

And of course the chair, here, is not aware of any rules that would prevent us, in this Parliament, from exercising our authority to send for persons and papers and records, and essentially summon a judge to Parliament for any particular reason; we just, as a convention, don't appear to be doing it very often.


Nous devrions exercer notre rôle et les pouvoirs que nous avons en tant que députés du Parlement et réfléchir à la question une fois pour toutes. Il est possible qu'en tant que députés du Parlement nous ayons une définition plus étroite que les tribunaux sur la question des droits ancestraux ou issus de traités, et cela pourrait plaire au député si je me base sur l'exemple qu'il a fourni (1755) M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je tiens ...[+++]

I think we should be exercising our role as members of Parliament and in the powers we have and once and for all sit down on this; it may be that we as members of Parliament are more narrow in our definition of aboriginal treaty rights than the courts have been, which may please the member in regard to the example he raised (1755) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I just wish to say to you, for the Hous ...[+++]


Concernant les autres députés qui ont fait allusion aux amis de M. Berlusconi, je peux leur garantir, au nom du groupe Union de l’Europe des nations, que nos amendements ont été déposés à l’initiative de l’ensemble du groupe; ce dernier est uni; aucun d’entre nous ne cultive d’amitié ou d’inimité particulière. Cela dit, nous affirmons notre droit, en tant que députés du Parlement, d’exercer pleinement notre mandat, de faire ce qu’autorise le règlement et de ne pas nous contenter d’écouter les provocations constantes exprimées même au sein de la commission.

As for the other Member who spoke of ‘Mr Berlusconi’s friends’, I can assure him on behalf of the Union for Europe of the Nations Group that our amendments are on behalf of the whole group; the whole group is united; none of us has private friendships or enmities; but we claim the right as Members of this Parliament to carry out our mandate to the full, doing what the Rules of Procedure allow and not just standing by listening to the constant provocations made even in committee.


Mais il reste cependant regrettable que le Parlement n'exerce pas une volonté plus forte sur différents points mal traités par ce document, notamment sur notre rôle dans le processus de consultation de la société civile, ainsi que sur la nécessité de traiter en direct et séparément avec les pouvoirs régionaux, d'une part, et avec les pouvoirs locaux d'autre part.

But it is still regrettable that Parliament has not shown more will with regard to certain points which were badly dealt with in that report, particularly on our role in the process of consulting civil society, and the need to deal directly and separately with regional powers, on the one hand, and local powers on the other.


Nous devons rappeler à l'honorable sénateur que notre système de gouvernement n'en est pas un où le Parlement n'exerce aucun rôle de supervision sur les aspects politiques des négociations constitutionnelles.

We must remind the honourable senator that our system of governance is not one wherein Parliament has no supervisory role over the political aspects of constitutional negotiations.


Il s'agit d'une affaire où un pouvoir de notre régime de gouvernement - le judiciaire - a rendu un jugement qui interpelle directement la liberté du Parlement d'exercer son jugement sur des affaires législatives.

This is an issue where a branch of our system of governance - the court - has rendered a judgment that speaks directly to the freedom of Parliament to exercise judgment on matters legislative.




Anderen hebben gezocht naar : parlement n’exerce notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement n’exerce notre ->

Date index: 2024-02-15
w