Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement n’a encore rien reçu " (Frans → Engels) :

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Monsieur le Président, nous avons reçu des douzaines d'appels de Canadiens qui dépendent du chèque que leur envoie le gouvernement mais qui n'ont encore rien reçu ce mois-ci.

Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Mr. Speaker, we have received dozens of calls from Canadians who depend on government assistance cheques but who have not received them this month.


« Notre banque a réduit notre ligne de crédit de 20 p. 100. Nous avons fait une demande à la BDC en décembre 2008, nous avons reçu une confirmation verbale en janvier 2009, mais nous n'avons encore rien reçu par écrit à ce jour », qui était le 4 mars.

Our bank has reduced our line of credit by 20 per cent. We applied to the BDC in December of 2008, received verbal confirmation in January of 2009 and still have not received anything in writing as of today,'' which was March 4.


Il nous a promis qu'il le ferait, mais nous n'avons encore rien reçu.

They promise they will, but it hasn't been forthcoming.


Or, jusqu’à présent, le Parlement n’a encore rien reçu. Étant donné que la nouvelle version du règlement relatif aux conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route devrait entrer en vigueur le 1 juin 2009, et que, d’ici au 1 janvier 2012, les États membres devront interconnecter les registres électroniques nationaux définis par ce règlement, le Conseil peut-il indiquer quelle priorité sera accordée au «paquet routier» au cours des cinq prochains mois et quel calendrier est proposé pour une adoption des nouveaux règlements ainsi modifiés avant le 1 juin 2009?

Given that the new version of the regulation on access to the profession of road transporter is to come into force on 1 June 2009 and that by 1 January 2012 the Member States are to have linked up their national electronic registers under that regulation, can the Council state what degree of priority has been given to the 'road transport package' for the next five months and explain the timetable proposed so that the new amended regulations can be adopted by 1 June 2009?


Or, jusqu'à présent, le Parlement n'a encore rien reçu. Étant donné que la nouvelle version du règlement relatif aux conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route devrait entrer en vigueur le 1 juin 2009, et que, d'ici au 1 janvier 2012, les États membres devront interconnecter les registres électroniques nationaux définis par ce règlement, le Conseil peut-il indiquer quelle priorité sera accordée au "paquet routier" au cours des cinq prochains mois et quel calendrier est proposé pour une adoption des nouveaux règlements ainsi modifiés avant le 1 juin 2009?

Given that the new version of the regulation on access to the profession of road transporter is to come into force on 1 June 2009 and that by 1 January 2012 the Member States are to have linked up their national electronic registers under that regulation, can the Council state what degree of priority has been given to the 'road transport package' for the next five months and explain the timetable proposed so that the new amended regulations can be adopted by 1 June 2009?


Nous sommes maintenant à la mi-2007 et nous n’avons encore rien reçu, malheureusement.

It is now mid-2007, and we still have not seen anything yet, unfortunately.


Cependant, la majorité fédéraliste du Parlement européen ne veut rien entendre et insiste, à la place, sur une Union qui soit gouvernée encore davantage au niveau supranational, bien que ses citoyens aient exprimé leur scepticisme lors de nombreux référendums et que, s’ils en avaient l’occasion, ils exprimeraient leur scepticisme dans bien plus de pays encore.

However, the European Parliament’s federalist majority is unwilling to listen, insisting, instead, on a Union that is governed to an even greater extent at the supranational level, despite the fact that its citizens have shown their scepticism in multiple referendums and that, given the chance, they would show this scepticism in even more countries, too.


Nous n'avons encore rien reçu, mais je tiens à assurer aux sénateurs que si nous devions recevoir une telle recommandation, les honneurs appropriés seront rendus aux soldats en cause.

To this point we have not received any recommendation, but I wish to assure honourable senators that, should we receive such a recommendation, the honours will be granted to the appropriate soldiers.


Sur le principe, rien ne s’oppose à ce que le statut des groupes politiques au Parlement européen soit encore renforcé - on déplorera cependant la volonté, manifeste ces dernières années, d’annihiler toute forme de représentation nationale dans l’hémicycle, et ce au profit exclusif d’une représentation étroitement partisane.

In principle, there is no reason why the statute of the political groups in the European Parliament needs to be enhanced any further, although one can condemn the desire that has been expressed in recent years to eliminate any form of national representation in the Chamber, which would only lead to a highly partisan form of representation.


La plupart des agriculteurs n'ont encore rien reçu de cet argent.

Most farmers have not received any money yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement n’a encore rien reçu ->

Date index: 2024-06-09
w