Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Acte du Parlement
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement
Texte législatif fédéral

Vertaling van "parlement ne tolérera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts, 1998 : rapport annuel au Parlement [ Les sociétés d'État et autres sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts : rapport annuel au Parlement 1997 | Rapport annuel au Parlement sur les sociétés d'État et les sociétés en coparticipation du Canada ]

Crown Corporations and Other Interests of Canada, 1998: Annual Report to Parliament [ Crown Corporations and other Corporate Interests of Canada: 1997 Annual Report to Parliament | Annual Report to Parliament on Crown Corporations and other corporate interests of Canada ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. souligne que le Parlement ne tolérera aucun traitement défavorable à l'encontre des lanceurs d'alerte dans ses propres rangs et dans toute autre institution de l'Union, et réaffirme son attachement plein et entier à l'esprit et à la lettre de la législation relative à la protection des lanceurs d'alerte;

29. Stresses that Parliament will not tolerate any mistreatment of whistle-blowers in its own ranks or in any other Union Institution and reiterates its total commitment to the spirit and the letter of the legislation on whistle-blower protection.


Le temps est venu pour le Parlement du Canada de déclarer clairement qu'il ne tolérera plus ce genre de comportement.

It's time we sent the message from the Parliament of Canada that we're not going to put up with this any more.


Le fait de conduire en état d'ébriété peut être prévenu à 100 p. 100. Pourrions-nous dire que la société ne tolérera plus cela et que de ce fait, dans l'intérêt général, nous invoquerons cette disposition pour justifier toute décision que le Parlement pourrait prendre?

It's 100% preventable if people wouldn't drive while impaired. Could we not say that society won't stand for it, and therefore, for the common good of society, we will use this section to justify any decision that Parliament would make?


En n’octroyant pas la décharge, les députés européens ont envoyé un message fort à la direction de toutes les agences de l’UE, en leur indiquant que le Parlement ne tolérera pas les comptabilités douteuses ni les dépenses fantaisistes.

By not granting discharge, MEPs sent a strong message to the management of all EU agencies that Parliament will not tolerate shoddy accounting, or spurious spending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi dont nous sommes saisis permet l'adoption de mesures particulières, notamment en ciblant et en étiquetant certains individus et en décrivant ce que le Parlement ne tolérera pas.

This particular legislation allows for certain courses of action to be taken, by labelling, by actually targeting, by describing what this Parliament will not tolerate.


Ce vote montre que le Parlement ne tolérera pas qu’un cas comme celui de Charlie McCreevy se reproduise, cet ancien commissaire au marché intérieur dont la nouvelle direction fait l’objet d’une enquête de la Commission sur des soupçons de conflits d’intérêt potentiels.

That vote shows that Parliament will not tolerate any repeat of a case like that of Charlie McCreevy, the former internal market Commissioner, whose new directorship is being investigated by the Commission over concerns of a possible conflict of interest.


Je vous encourage à faire de fortes déclarations à l’attention du gouvernement turc afin de lui faire savoir très clairement que le Parlement ne tolèrera pas les attaques précitées en direction d’Amnesty International, et que ces attaques compromettent considérablement les progrès de la Turquie vers l’adhésion à l’Union européenne.

I urge you to make strong representations to the Government of Turkey to make it clear that Parliament will not accept the aforementioned attack on Amnesty International, and that such attacks hinder significantly Turkey’s progress towards EU accession.


En approuvant aujourd’hui ces annexes, nous devons lancer au Conseil le message que le Parlement ne tolérera pas cela.

By approving these annexes today, we have to send a message to the Council that Parliament will not tolerate this.


Le Parlement doit transmettre un message clair aux tribunaux qui devront en faire autant à l'égard des contrevenants dans le but de bien leur faire savoir qu'on ne tolérera jamais l'exploitation des enfants.

A strong message from Parliament to the courts and from the courts to the offenders that the abuse of children will not be tolerated will have the appropriate effect.


En effet, le Parlement énonce ici clairement que le terrorisme est un problème qu'il prend au sérieux, que l'on ne tolérera pas le soutien au terrorisme et, chose importante, que le processus enclenché prévoit une dévolution importante de pouvoirs aux victimes elles-mêmes.

Parliament is making a clear statement that terrorism is an issue that they take seriously, that terrorist sponsorship will not be tolerated and that, importantly, victims have a key role to play in this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ne tolérera ->

Date index: 2024-11-01
w