Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASGP
Acte du Parlement
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Bureau du Parlement
Composition du Parlement
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Le président Ottawa et le Parlement leur manquent.
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Représentant du Parlement
Représentante du Parlement
Texte législatif fédéral

Vertaling van "parlement ne manquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]








Loi modifiant le Code criminel (arrestation des personnes qui manquent aux conditions de leur libération conditionnelle, de leur libération d'office ou de leur permission de sortir)

An Act to amend the Criminal Code (arrest of those in breach of condition of parole or statutory or temporary release)


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

Directive 2005/29/EC concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market | Unfair Commercial Practices Directive


représentant du Parlement | représentante du Parlement

parliamentary representative


Association des secrétaires généraux des Parlements (1) | Association des Secrétaires Généraux des Parlements (2) [ ASGP ]

Association of Secretaries General of Parliaments [ ASGP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
faciliter la mise en œuvre intégrale des mesures de l'UE: la Commission continuera d'aider les États membres à mettre en œuvre la législation de l'UE, notamment la directive de l'UE relative aux données des dossiers passagers (PNR), dont la transposition doit être achevée le 25 mai 2018 au plus tard, et le cadre Prüm pour l'échange de profils ADN, de données dactyloscopiques et de données relatives à l'immatriculation des véhicules; réduire la complexité des instruments de l'UE et renforcer l'interopérabilité: l'accord intervenu sur le système d'entrée/sortie constitue une étape importante sur la voie de la réalisation de la pleine interopérabilité des systèmes d'information de l'UE d'ici à 2020 et la Commission collaborer ...[+++]

Supporting the full implementation of EU measures: The Commission will continue to support Member States in implementing EU legislation, such as the EU Passenger Name Record (PNR) Directive that needs to be completed by 25 May 2018 and the Prüm framework for the exchange of DNA, fingerprint and vehicle registration data; Reducing the complexity of EU instruments and strengthening interoperability: Agreement on the Entry/Exit System is an important step towards achieving full interoperability of EU information systems by 2020 and the Commission will engage with the European Parliament ...[+++]


Les projets ne manquent pas, qui vont d'ailleurs nourrir vos débats comme ceux du Parlement européen ou du Comité des régions et nous avons vu ces projets notamment dans le Livre blanc sur l'avenir de l'Europe et toutes les initiatives que la Commission européenne et le Président Juncker mettent sur la table semaine après semaine.

There is no shortage of projects, and they will feed your debate, like the ones in the European Parliament and the Committee of the Regions, as shown by the White Paper on the Future of Europe and the initiatives tabled by the European Commission and President Juncker week after week.


Honorables sénateurs, les arguments en faveur d'un examen exhaustif des pratiques de dépense du Parlement ne manquent pas.

Honourable senators, there's a great deal to be said for a thorough examination of Parliament's spending practices.


De nombreux collègues ont fait remarquer que les postes à responsabilité au sein de ce Parlement ne manquent pas, de telle sorte que la plupart des députés qui souhaitent accéder à une telle fonction voient en général leurs vœux exaucés.

It was pointed out by many colleagues that we have enough positions of responsibility across this Parliament for most Members who wish to exercise such positions to have one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai l’impression que l’Union européenne et le Parlement ne manquent pas une occasion - souvent sur la base de preuves objectives insuffisantes - de critiquer et de contrer les autorités et les gouvernements de pays avec lesquels ils feraient mieux de cultiver de bonnes relations.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have the impression that the European Union and Parliament do not miss a chance, often on scant objective evidence, to criticise and oppose the authorities and governments of countries with which it would be in their interests to cultivate good relations instead.


Les propositions avancées par le Parlement ne manquent pas de «légaliser» et d’imposer un modèle «obligatoire» de distribution de médicaments indispensables à de vastes groupes de population.

The proposals put forward by Parliament make a point of ‘legalising’ and imposing a ‘compulsory’ model for dispensing essential medicines to vast numbers of people.


Le danger potentiel, honorables sénateurs, est celui de l'activisme de l'État qui peut survenir parce qu'il n'y a plus de centres clairs de prise de décisions ou parce qu'on ne tient pas compte de l'avis du Parlement ou que les informations sur les missions potentielles manquent ou sont déformées ou encore que le coût des missions est caché.

The potential danger here, honourable senators, is that of state activism which can arise because there are no longer any clear decision-making centres, or because Parliament is ignored or information on potential missions is defective or biased or the cost of missions are concealed.


Le sénateur Maheu: Les 60 $ qui manquent seront déduits de l'allocation de dépenses accordée en vertu de la Loi sur le Parlement du Canada.

Senator Maheu: The $60 that is missing will be deducted from the expense allowance, which is part of the Parliament of Canada Act.


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter une loi visant à venir en aide aux chômeurs d'une manière plus efficace, plus productive et plus rentable que celle qui consiste à puiser dans la caisse d'assurance-chômage pour donner du travail à trois millions de personnes à 1 200 $ par an dans des postes de débutants dans les institutions privées et publiques qui manquent de personnel.

They request that Parliament legislate a more effective, productive and cost efficient method of unemployment relief, a policy of paying from these funds three million people $1,200 per year to work at entry level positions in understaffed public and private institutions.


Le président: Ottawa et le Parlement leur manquent.

The Chair: They're missing Ottawa, the Parliament Buildings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ne manquent ->

Date index: 2021-06-09
w