Toutefois, j'ai bien l'impression que certains des buts dont nous avons parlé, soit le rôle fédéral et le rôle lié à la représentation, pourraient être atteints au moyen d'un mécanisme de nomination relevant non pas du premier ministre, mais bien, par exemple, de commissions de nomination provinciales constituées de représentants des partis de cette province au Parlement national et au sein de l'assemblée législative provinciale.
However, it seems to me that some of the goals we have been talking about, both the federal role and the representational role, might be achieved with an appointment mechanism not in the Prime Minister's hands but in, to use an example, provincial nomination commissions made up of representatives of the parties from that province in the national Parliament and in the provincial legislatures.