Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Acte du Parlement
Ass. féd.
Ass.féd.
Assemblée fédérale
Chambres fédérales
Groupe arc-en-ciel
Groupe de coordinat
La représentation au parlement fédéral
Le Parlement fédéral devrait donner son consentement.
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Parlement fédéral
Texte législatif fédéral

Vertaling van "parlement fédéral devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Assemblée fédérale | Chambres fédérales | Parlement fédéral | Ass.féd. [Abbr.]

Federal Assembly | FA [Abbr.]


La représentation au parlement fédéral

Representation in the federal parliament


Assemblée fédérale | Chambres fédérales | Parlement fédéral [ Ass. féd. ]

Federal Assembly | Federal Parliament [ FA ]


loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Groupe arc-en-ciel [ ARC | Groupe arc-en-ciel : Fédération de l'Alliance verte-Alternative européenne, d'Agalev-Ecolo, du Mouvement populaire danois contre l'appartenance à la Communauté européenne, et de l'Alliance libre européenne au sein du Parlement européen | Groupe de coordinat ]

Rainbow Group [ Rainbow Group: Federation of the Green-Alternative European Link, Agalev-Ecolo, The Danish People's Movement against Membership of the European Community and the European Free Alliance in the European Parliament | Group for Technical Coordination and Defenc ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vendredi dernier, le Comité a fait rapport aux deux Chambres du Parlement et indiqué, dans un long rapport, que le consensus à Terre-Neuve et au Labrador est tel que le Parlement fédéral devrait appuyer la modification.

Last Friday, the committee reported to both Chambers and indicated in a lengthy report that the consensus in Newfoundland and Labrador is that the federal Parliament should support the amendment.


Le FEAMP devrait être articulé autour d’autres politiques de l’Union pouvant avoir une dimension maritime, en particulier autour du FEDER, du Fonds de cohésion et du FSE, ainsi que du programme de recherche Horizon 2020 établi par le règlement (UE) no 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil

The EMFF should tie in with other Union policies that are capable of having a maritime dimension, in particular the ERDF, the CF and the ESF, as well as the Horizon 2020 Programme established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council


Votre rapporteur salue la proposition de la Commission en faveur d'une base juridique spécifique pour la contribution du Fonds européen de développement régional (FEDER) à la CTE, ce qui répond à la demande du Parlement et devrait garantir que la spécificité de la CTE, en particulier sa dimension multi-pays, soit mieux prise en compte.

Your rapporteur welcomes the proposal of the European Commission for a specific legal basis for the contribution of ERDF (European Regional Development Fund) to ETC. This meets the request of the European Parliament and should ensure that the specificity of the ETC in particular its multi-country dimension is better addressed.


Le FEAMP devrait être articulé autour d'autres politiques de l'Union pouvant avoir une dimension maritime, en particulier autour du FEDER, du Fonds de cohésion et du FSE, ainsi que du programme de recherche Horizon 2020 établi par le règlement (UE) n° 1291/2013 du Parlement européen et du Conseil.

The EMFF should tie in with other Union policies that are capable of having a maritime dimension, in particular the ERDF, the CF and the ESF, as well as the Horizon 2020 Programme established by Regulation (EU) No 1291/2013 of the European Parliament and of the Council .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du Parlement européen ont pu ainsi approfondir leur connaissance de l’enclave de Kaliningrad et de ses enjeux. Il est apparu que s’ouvrent davantage de possibilités pour la coopération de l’Union européenne avec cette enclave de la Fédération de Russie. La Douma russe va prochainement adopter une loi relative à une zone économique spéciale dans l’enclave de Kaliningrad, qui devrait ouvrir plus largement les portes de ce ...[+++]

It would appear that more opportunities are being created for cooperation between the EU and this region of the Russian Federation: the Russian Duma is soon to adopt a law concerning a special economic area in the Kaliningrad Region, further opening the door to EU investors; the influential Russian politician G. Boos has been appointed governor of the region and Russia has begun to talk more willingly of a ‘pilot project’ of cooperation between the EU and the Russian Federation in the Kaliningrad Region.


12. considère au demeurant que des négociations bilatérales sur les services devraient viser à créer de nouvelles opportunités pour les milieux d'affaires et les consommateurs des deux entités, grâce à la reconnaissance mutuelle des prescriptions, et notamment des qualifications; que le Parlement européen devrait recevoir une information appropriée sur les secteurs concernés par les ARM; observe qu'il est maintenant question d'inclure certains services, et en particulier l'architecture et l'ingénierie, dans les négociations et demande à la Commission de garantir que le Comité économique et social ainsi que les syn ...[+++]

12. Considers furthermore that bilateral negotiations on services should aim at creating new opportunities for business and consumers of both Parties, through the mutual recognition of requirements, qualifications etc. and that the European Parliament should be adequately informed of sectors which would be involved in MRAs; takes note that certain services, and in particular architecture and engineering services, are considered at present for inclusion in negotiations; asks the Commission to ensure that the Economic and Social Committee as well as the relevant trade unions and professional federations are consulted before the negotiati ...[+++]


Le Parlement fédéral devrait donner son consentement.

That would require the federal Parliament's approval.


Le problème pour mes collègues, qu'ils me précèdent ou me succèdent, sera de savoir ce que le Parlement fédéral devrait choisir pour sa Loi sur le divorce nouvellement harmonisée, qu'il faudra bien introduire un jour.

The problem for my colleagues behind me and eventually for my colleagues before me is what the federal Parliament should choose for its newly harmonized Divorce Act, which I imagine will be coming down the road.


À propos du projet de loi C-22 à l'étude aujourd'hui, c'est encore le Bloc québécois, dans son premier mandat, et spécifiquement dans sa plate-forme électorale de 1997, qui a indiqué que le Parlement fédéral devrait adopter une législation pour contrer le blanchiment d'argent.

With respect to Bill C-22 now before us, again it was the Bloc Quebecois, in its first term of office, specifically in its 1997 election platform, which said that the federal parliament should bring in legislation to do something about money laundering.


L'Assemblée nationale du Québec a choisi de prendre des mesures contre cette activité et le Parlement fédéral devrait en faire de même en ce qui concerne le SCRS.

The National Assembly of Quebec chose to take action against this activity, and this parliament should do the same in the case concerning CSIS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement fédéral devrait ->

Date index: 2025-06-26
w