Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen sait probablement » (Français → Anglais) :

Lorsqu'ils parviennent à un accord qui diffère sensiblement de la proposition initiale de la Commission, le Parlement européen et le Conseil devraient évaluer les incidences économiques, sociales et environnementales probables de cet accord et la charge réglementaire qui pourrait en résulter, avant d'adopter toute décision finale.

Where the European Parliament and the Council find an agreement significantly different from the initial Commission proposal, they should assess the likely economic, social and environmental impact and regulatory burden before any final decision is taken.


le non-respect probable, dans les six mois suivants, des exigences minimales de fonds propres de l'établissement prévues à l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013 du Parlement européen et du Conseil

a likely breach, within the following six months, of the institution's minimum own funds requirements set out in Article 92 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council


le non-respect probable, dans les six mois suivants, des exigences spécifiques de liquidité de l'établissement prévues à l'article 105 de la directive 2013/36/UE du Parlement européen et du Conseil

a likely breach, within the following six months, of the institution's specific liquidity requirement set out in Article 105 of Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council


Comme le sait le ministre, la dimension militaire du plan Columbia a été vivement dénoncée par de nombreux observateurs, y compris le Parlement européen et bon nombre des représentants de la société civile en Colombie.

As the minister knows, the military component of Plan Colombia has been denounced strongly by many commentators, including the European Parliament and many of the groups representing civil society in Colombia itself.


On sait que le parlement européen, au moment où l'on se parle, envisage de bannir l'usage de l'amiante dans l'ensemble de l'Europe.

We know that as we are speaking, the European Parliament is considering a ban on the use of asbestos throughout Europe.


Il sait, j'en suis sûre, qu'il n'y a pas que le Royaume-Uni, mais qu'en fait tout le Parlement européen, qui sont dominés aujourd'hui par des gouvernements sociaux-démocrates, qui ont déclaré sans ambages que les deux priorités de la politique gouvernementale pour les années à venir sont l'emploi et la sécurité du revenu, deux dossiers qui sont d'ailleurs indissociables.

I'm sure he'll be aware that not just the U.K., but in fact all of the European Parliament, which is dominated by social democratic governments these days, has unapologetically declared that their twin priorities in public policy for the forthcoming period is jobs and the very related question of income security.


On a parlé d'un article paru dans le Globe and Mail. On sait que le Parlement européen a adhéré à cette initiative.

I think it's recognized that the European Parliament has signed on with this initiative.


Comme la députée le sait probablement, le directeur parlementaire du budget sera le suivant. Il a fait son travail et a été relégué à la Bibliothèque du Parlement.

The next one coming, as the member will probably know, is the Parliamentary Budget Officer who has done his job and has been relegated to the Library of Parliament.


Un examen à mi-parcours, qui comprend une étude des coûts, des risques et des recettes probables des services offerts par Galileo, notamment à la lumière des évolutions technologiques et commerciales, sera effectué en 2010 pour informer le Parlement européen et le Conseil de l'état d'avancement des programmes.

A mid-term review shall be carried out in 2010, which shall include a review of costs, risks and likely revenues from the services offered by Galileo, inter alia, in the light of technological and market developments, to inform the European Parliament and the Council of the progress made on the programmes.


Compte tenu de la gravité de la situation qui en résulterait, il est probable que le besoin d'une concertation se fasse sentir, en particulier avec le Parlement européen et l'Etat concerné.

The seriousness of the resulting situation will be such that a need for concerted action will probably be felt, especially with the European Parliament and the country concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen sait probablement ->

Date index: 2024-05-26
w