considérant que l'Union doit être représentée par une position commune au sein du système monétaire international, des institutions et forums financiers internationaux; considérant que, dans l'esprit du traité sur le foncti
onnement de l'Union européenne, le Consei
l doit consulter le Parlement européen avant d'adopter une décision en vertu de l'article 138 du traité sur le foncti
onnement de l'Union européenne et a besoin de l'approbation du
Parlement avant d' ...[+++]adopter des positions communes qui couvrent des domaines auxquels s'applique, en interne, la procédure législative ordinaire,
whereas the Union needs to be represented with a common position in the international monetary system, international financial institutions and fora; whereas, in the spirit of the TFEU, the Council needs to consult the European Parliament before adopting a decision under Article 138 TFEU and needs Parliament's consent before establishing common positions which cover fields to which, internally, the ordinary legislative procedure applies,