Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen pourra entamer » (Français → Anglais) :

Le futur programme d'action en matière de santé publique, qui est pendant devant le Conseil et le Parlement européen, pourra contribuer à la promotion de la qualité et de "bonnes pratiques" dans les systèmes de soins de santé.

The future public health action programme, now being examined by the Council and the European Parliament, will help to promote quality and "best practice" in health care systems.


C’est un nouveau pas en direction de l’union des marchés de capitaux. J’espère que le Parlement européen pourra rapidement adopter une position sur ce texte afin que plus d’entreprises puissent accéder aux financements dont elles ont besoin pour se développer».

This is another step forward for the Capital Markets Union: I hope the European Parliament can now agree on its position quickly so more businesses can get funding to expand".


considérant que ce règlement délégué ne pourra entrer en vigueur qu'à la fin de la durée d'examen par le Parlement et le Conseil, si le Parlement ou le Conseil n'a exprimé aucune objection ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.

whereas the delegated regulation may only enter into force at the end of the scrutiny period of the Parliament and the Council if no objection has been expressed either by the Parliament or the Council, or if, before the expiry of that period, both the Parliament and the Council have informed the Commission that they will not object.


Bien que les recherches de «catégorie 3» ne soient pas obligatoires conformément au règlement EURODAC, la Commission encourage les États membres à recourir à cette possibilité avant d'entamer des procédures de retour au titre de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.

Even though "category 3" searches are not obligatory under the EURODAC Regulation, the Commission encourages Member States to use this possibility before initiating return procedures under Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals.


Nous espérons que l’OSCE pourra envoyer une mission d’observation complète lors de ces élections et que le Parlement européen pourra lui aussi envoyer des représentants.

We hope that the OSCE will be able to send a full-scale observation mission to this election and that the European Parliament will also be able to send representatives.


Lorsqu’une expérience suffisante aura été acquise dans la mise en œuvre de la directive 2004/107/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l’arsenic, le cadmium, le mercure, le nickel et les hydrocarbures aromatiques polycycliques dans l’air ambiant , il pourra être envisagé d’en fusionner les dispositions avec celles de la présente directive.

Once sufficient experience has been gained in relation to the implementation of Directive 2004/107/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 relating to arsenic, cadmium, mercury, nickel and polycyclic aromatic hydrocarbons in ambient air consideration may be given to the possibility of merging its provisions with those of this Directive.


Le deuxième pilier concerne la participation du public, et le Parlement européen pourra entamer la deuxième lecture prochainement, car l’arrivée de la position commune du Conseil sera enfin annoncée au début de notre séance de demain.

The second pillar concerns public participation and Parliament will be able to start the second reading in the near future, as at the start of tomorrow’s session it will be announced that the Council’s common position has finally been received.


Nous espérons qu'au cours de cette réunion, qui se tiendra en mars prochain, l'Union européenne, qui a une position commune et unique et qui bénéficie du soutien du Parlement européen, pourra aller encore plus loin dans ces principes et dans ces objectifs que j'ai déjà mentionnés et qui, comme je vois, bénéficient du soutien du Parlement européen.

Let us hope that at this meeting, which will be held in March, the European Union, which has a common and single position and counts on the support of Parliament, can go even further with these principles and these objectives that I have expressed and which, as I have seen, enjoy the support of this Parliament.


Le Parlement européen pourra participer ce printemps de façon tout à fait décisive à la mise au point des règles du jeu de cette directive sur le système d’échange de quotas d’émission.

This spring the European Parliament can now participate with determination in drafting the rules of this directive on emissions trading.


C'est uniquement si l'on procède à une enquête administrative interne concernant la gestion de la crise de l'ESB par les services compétents de la Commission qu'un trait final pourra être tiré sur les défaillances d'organisation et de personnel du passé et que le Parlement européen pourra coopérer avec la Commission sur une base solide et dans un esprit de confiance.

Only an internal investigation into the handling of the BSE crisis by the responsible Commission departments can draw a line under the Commission's organizational and personal failings in the past and create a viable foundation for future cooperation with the European Parliament on a basis of confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen pourra entamer ->

Date index: 2024-06-30
w