Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement européen gaspille déjà " (Frans → Engels) :

considérant que le Parlement européen avait déjà encouragé le développement de l'initiative transatlantique pour la croissance et l'emploi, qui a un caractère évolutif et global, dans sa résolution du 27 septembre 2011 sur une nouvelle politique commerciale pour l'Europe dans le cadre de la stratégie Europe 2020;

whereas, in its resolution of 27 September 2011 on a New Trade Policy for Europe under the Europe 2020 Strategy, the European Parliament called for further development of the ambitious evolving Transatlantic Growth and Jobs Initiative;


Je voudrais préciser que j’ai voté pour cet amendement des Verts car je conviens que le théâtre populaire ambulant qu’est le Parlement européen gaspille déjà assez d’argent de nos contribuables sans y ajouter la migration mensuelle de Bruxelles à Strasbourg.

I should like to clarify that I voted in favour of this amendment by the Greens as I agree that the travelling popular theatre that is the European Parliament is already squandering enough of our taxpayers’ money without the monthly migration from Brussels to Strasbourg adding to it.


Le Parlement européen a déjà fait valoir sa position dans ce domaine dans sa résolution du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidants des travailleurs indépendants (4).

The European Parliament has already stated its position on these matters in its resolution of 21 February 1997 on the situation of the assisting spouses of the self-employed (4).


La décision no 1639/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 2006 établissant un programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007-2013) (30), la décision no 1926/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 établissant un programme d'action communautaire dans le domaine de la politique des consommateurs (2007-2013) (31) et le règlement (CE) no 614/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 concernant l'instrument financier pour l'environnement (LIFE+) (32) prévoient déjà ...[+++]

Decision No 1639/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 establishing a Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007 to 2013) (30), Decision No 1926/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 establishing a programme of Community action in the field of consumer policy (2007-2013) (31) and Regulation (EC) No 614/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 concerning the Financi ...[+++]


La directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil (7) établit déjà un cadre pour la réception des véhicules à moteur et de leurs pièces détachées ou de leur matériel connexe, et la directive 2002/24/CE du Parlement européen et du Conseil (8) ainsi que la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil (9) établissent des règles concernant la réception par type des véhicules à moteur à deux ou trois roues et des tracteurs agricoles ou forestiers et de leurs pièces détachées ou de leur matériel co ...[+++]

Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council (7) already establishes a framework for the type approval of motor vehicles and their parts or related equipment, and Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council (8) and Directive 2003/37/EC of the European Parliament and of the Council (9) lay down rules on the type approval of tw ...[+++]


Le Parlement européen gaspille beaucoup d’argent, en raison du remboursement de nombreuses dépenses et des déplacements permanents entre deux villes.

The European Parliament costs a great deal of money unnecessarily, with vast amounts being reimbursed in expenses and on account of its permanent commuting between two cities.


Le Parlement Européen a déjà développé de tels mécanismes.

The European Parliament has already developed such mechanisms.


Le Parlement européen a déjà déclaré à deux reprises que les conditions de travail s'appliquant aux personnes mariées devaient également s'appliquer aux relations durables entre personnes du même sexe.

The European Parliament has twice pronounced in favour of establishing the same conditions of employment in the case of lasting relationships between people of the same sex as for married couples.


Précédemment, la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation et des médias du Parlement européen a déjà eu plusieurs fois l'occasion d'insister sur l'importance économique que revêt le secteur culturel ainsi que sur son rôle potentiel dans les politiques de développement régional.

The European Parliament's Committee on Culture has emphasized on previous occasions the economic importance of the cultural sector and its potential role in regional development policies, and has exerted considerable pressure on the Commission and the Council in this connection.


Le rapporteur souscrit aux propositions de la Commission visant à améliorer et à simplifier la législation communautaire, objectif en faveur duquel le Parlement européen a déjà plaidé antérieurement.

The rapporteur agrees with the Commission's proposals for improving and simplifying Community legislation, which is something Parliament has called for in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen gaspille déjà ->

Date index: 2023-07-14
w