Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen distingue très nettement » (Français → Anglais) :

De même, comme le montrent les enquêtes Eurobaromètre [28], les consommateurs européens sont très nettement favorables à ce que des règles claires, compréhensibles et essentielles soient fixées au niveau de l'UE pour préciser leurs droits et obligations.

Likewise, as Eurobarometer surveys [28] demonstrate, consumers in Europe are very much in favour of clear, comprehensible and essential rules at a high level on their rights and obligations at EU level.


Dans son rapport du 8 juin 2008, intitulé «Le citoyen et l’application du droit communautaire»[11], Alain Lamassoure, membre du Parlement européen, a très bien illustré les obstacles auxquels les Européens doivent faire face lorsqu’ils cherchent à exercer leurs droits.

In his report ‘The citizen and the application of Community law’ of 8 June 2008 [11], Alain Lamassoure, Member of the European Parliament, illustrated vividly the barriers facing Europeans when they seek to exercise their rights.


Le nombre total d’échantillons et le nombre d’échantillons positifs aux salmonelles, distingués selon qu’ils ont été prélevés conformément au point 1 a), b) ou c), le cas échéant, sont communiqués conformément à l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2003/99/CE du Parlement européen et du Conseil

The total number and the number of Salmonella positive samples, differentiating between samples taken under 1(a), (b) and (c), when applied, shall be reported in accordance with Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council


Le rapport du Parlement européen distingue très nettement ces deux secteurs.

Parliament's report makes a very clear distinction between these two areas.


Le libellé devrait également empêcher que les assistants soient assimilés à des éléments de l'administration du Parlement européen, ce qu'ils ne sont pas; la formulation "assistant des membres du Parlement européen" clarifie plus nettement cet aspect que la formulation proposée dans le projet de règlement.

The wording should not give the misleading impression that Members' assistants in some way form part of the Administration of the European Parliament. The term 'assistants to Members of the European Parliament' indicates this distinction more clearly than the term proposed in the draft regulation.


Au Parlement européen, la très grande majorité des collègues est d'avis que ce n'est pas vrai. Le Parlement a même pris l'initiative de lancer ce qu'on a appelé à ce moment le processus de l'après-Nice, lequel a heureusement débouché sur la convocation d'une Convention. Celle-ci doit maintenant combler les déficits que nous avons, en particulier sur le plan institutionnel.

Parliament took the initiative in introducing what was then termed the post-Nice process, which has, thank God, culminated in the convocation of a Convention, which is henceforth charged with eliminating the deficits, particularly of an institutional nature, that we still have as enlargement progresses.


- Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, cher Monsieur Izzat Ghazzawi, cher Monseigneur Zacarias Kamwenho, le Parlement européen est très heureux de vous accueillir dans cet hémicycle pour vous décerner le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit.

– (FR) Mrs Nurit Peled-Elhanan, Mr Izzat Ghazzawi, Archbishop Zacarias Kamwenho, it is with great pleasure that the European Parliament welcomes you today in this Chamber, in order to award you the Sakharov Prize for freedom of thought.


Je sais que la Commission européenne est très sollicitée mais il est aussi vrai que le Parlement européen est très sensible à la situation des pays d’Amérique centrale - comme nous le disions auparavant - et à celle des pays de la Méditerranée.

I know that we ask a great deal of the European Commission, but it is also true to say that the European Parliament is very sensitive to the situation in countries in Central America – as stated previously – as it is with countries in the Mediterranean.


Le nombre total d’échantillons et le nombre d’échantillons positifs aux salmonelles, distingués selon qu’ils ont été prélevés conformément au point 1 a), b) ou c), le cas échéant, sont communiqués conformément à l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2003/99/CE du Parlement européen et du Conseil .

The total number and the number of Salmonella positive samples, differentiating between samples taken under 1(a), (b) and (c), when applied, shall be reported in accordance with Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council .


La présente édition du Tableau de bord présente comme dans les éditions précédentes les objectifs et délais fixés par le Conseil européen de Tampere, et les responsabilités attribuées dans chaque cas pour assurer le démarrage, l'avancement et l'achèvement du processus. Pour faciliter la lecture des progrès accomplis, les tableaux distinguent les propositions et initiatives présentées, l'état des travaux au Conseil, et le cas échéant au Parlement européen, ...[+++]

This issue of the Scoreboard, like its predecessors, sets out the objectives and deadlines set at Tampere and the responsibilities assigned in each case to launch, advance and complete the process. To make the progress accomplished easier to follow, the tables distinguish proposals and initiatives presented, progress in Council and, in appropriate cases, European Parliament proceedings and work planned for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen distingue très nettement ->

Date index: 2022-10-12
w