Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque l'urgence est décidée par le Parlement

Traduction de «parlement et lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsque l'urgence est décidée par le Parlement

where the adoption of urgent procedure has been decided upon by Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Sur demande, le directeur exécutif tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité.

7. Upon request, the Executive Director shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and Deputy-Chairs of the competent committee of the European Parliament where such discussions are required for the exercise of the European Parliament’s powers under the Treaty.


7. Sur demande, le président tient des discussions orales confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

7. Upon request, the Chair shall hold confidential oral discussions behind closed doors with the Chair and Vice-Chairs of the competent committee of the European Parliament where such discussions are required for the exercise of the European Parliament's powers under the TFEU.


ont fait l’objet d’une habilitation de sécurité du niveau approprié conformément aux règles de sécurité du Parlement européen lorsque l’information est classifiée au niveau «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», «SECRET UE/EU SECRET» ou «TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET», ou à un niveau équivalent; et

have been security-cleared to the appropriate level in accordance with the European Parliament’s security rules where the information is classified at the level CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET or TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET or its equivalent; and


2. Le président rend compte par écrit des principales activités de l’Autorité au Parlement européen lorsque celui-ci en fait la demande et 15 jours au moins avant de faire la déclaration visée au paragraphe 1.

2. The Chairperson shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le président rend compte par écrit des principales activités de l’Autorité au Parlement européen lorsque celui-ci en fait la demande et 15 jours au moins avant de faire la déclaration visée au paragraphe 1.

2. The Chairperson shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.


Cette fois-ci hélas, Monsieur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Président, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu’il s’est agi de donner suite au désir de nous imposer des ...[+++]

Unfortunately, this time, Mr President – although you were in fact here in the days of Otto von Habsburg and Altiero Spinelli, who encouraged our Parliament to make a real stand against the Council’s demands by refusing to issue opinions – well, Mr President, this time we have both witnessed this Parliament content to behave like a ‘taxi parliament’ when faced with the desire to impose non-parliamentary timelines on us – and you did impose them – in relation to the failed Lisbon project.


Comme il a déjà été dit une ou deux fois, nous voulons être un Parlement responsable lorsquil est question de dépenses.

It has already been said once or twice before; we want to be a responsible Parliament when it comes to expenditure.


Je dois dire, également sur la base de mon expérience personnelle, qu’il serait opportun de trouver une oreille plus sensible que celle que nous, nous avons trouvée en tant que délégation du Parlement européen, lorsque nous avons soulevé ce problème avec le président de la commission des affaires étrangères du congrès des États-Unis, lequel nous a répondu de façon peu diplomatique.

I must say that, also from personal experience, it would be desirable for their words to fall on more receptive ears than those we encountered as a European Parliament delegation when we raised this matter with the President of the United States Congress Foreign Relations Committee: we were answered, shall we say, in not particularly diplomatic terms.


Nous savons d'expérience que le Conseil a consulté le Parlement européen lorsque la Commission ou l'un des États membres lui a présenté une proposition ou une initiative.

Experience shows us that the Council has consulted the European Parliament whenever the Commission or one of the Member States has submitted a proposal or an initiative to it.


Cela veut dire aussi que nous, ici, au Parlement européen, lorsque nous débattons des grandes orientations de politique économique, nous voulons au préalable entendre nos collègues des parlements nationaux.

This also means that before we discuss the broad economic policy guidelines in the European Parliament, we want to hear the views of our colleagues in the national parliaments.




D'autres ont cherché : parlement et lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement et lorsque nous ->

Date index: 2024-10-23
w