B. constatant que la Commission et le Parlement estiment que les réformes institutionnelles de l’Union, de même que les profonds bouleversements qui sont nécessaires avant l’élargissement, doivent avoir été achevés en 2002, afin d’être prêts à accueillir, à partir de 2002, les pays candidats satisfaisant aux critères,
B. noting the Commission's and Parliament's view that the institutional reforms of the Union, along with the very substantial changes that are necessary as a condition for enlargement, must be in force in 2002 so as to be ready for the accession of applicant countries that fulfil the criteria as from 2002,