J'estime donc important que le Parlement et les dirigeants de notre pays proposent une solution valable aux jeunes, une solution qui, de par sa nature, leur montrera que nous sommes conscients de leur importance et de leur valeur pour l'avenir de notre pays et que nous sommes prêts à investir en eux et non pas seulement à leur transmettre nos dettes.
Therefore I feel it is important for Parliament and the leadership of the country to offer something of real value to young people, something that by its very nature sends a message that states: ``Yes, we realize your importance; yes, we recognize your value to the future of the country; and, yes, we are prepared to invest in you and not just pass on our debts''.