Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte du Parlement
Agent du Parlement
Agente du Parlement
Attaque
Bureau du Parlement
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Composition du Parlement
Conditions particulières
De panique
Etat
Haut fonctionnaire du Parlement
Haute fonctionnaire du Parlement
Loi du Parlement
Loi du Parlement du Canada
Loi fédérale
Mandataire du Parlement
OLPA
Ordonnance sur l'administration du Parlement
Parlement
Texte législatif fédéral

Vertaling van "parlement est particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


agent du Parlement [ agente du Parlement | mandataire du Parlement | haut fonctionnaire du Parlement | haute fonctionnaire du Parlement ]

agent of Parliament [ officer of Parliament ]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]








loi du Parlement [ acte du Parlement | loi fédérale | loi du Parlement du Canada | texte législatif fédéral ]

Act of Parliament [ Act of Parliament of Canada | federal law | law of Canada | federal statute | statute of the Parliament of Canada ]


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 portant application de la loi sur le Parlement et relative à l'administration du Parlement | Ordonnance sur l'administration du Parlement [ OLPA ]

Federal Assembly Ordinance of 3 October 2003 on the Parliament Act and on Parliamentary Administration | Parliamentary Administration Ordinance [ PAdminO ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diag ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souven ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnos ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement tient particulièrement compte de l'équilibre hommes-femmes.

Parliament shall have particular regard to gender balance.


Cela va passablement à l'encontre d'une observation que l'on peut lire dans un rapport réalisé pour le compte du Bureau du Conseil privé et selon laquelle le Parlement canadien est faible dans l'exercice de la plupart de ses rôles en raison de facteurs particuliers au Canada qui rendent le Parlement canadien particulièrement faible, même en comparaison avec les autres parlements qui s'inspirent du modèle du Parlement de Westminster ...[+++]

I will contrast that with a comment contained within a report commissioned by the Privy Council Office that describes the Canadian House of Parliament as weak in most of its roles because of special Canadian factors that make the Canadian parliament especially weak, even in comparison with other parliaments based on the British Westminster parliamentary cabinet model.


Je tiens à vous dire que notre comité a beau être là pour se familiariser avec les rapports qui existent entre le sport et la création d'emplois au niveau amateur et au niveau professionnel, et cela dans toutes les sphères sportives, tous les membres de ce comité, et beaucoup de députés au Parlement, sont particulièrement convaincus de la nécessité d'étudier toutes les possibilités de revitalisation économique de Montréal, car nous sommes tous très conscients, nous qui sommes les représentants de la nation au Parlement, des tribulations de cette ville au cours de ces dernières années.

I want to say to you that even though our committee's responsibility is to listen and learn the linkage of sport and job creation at the amateur level and the professional level in all sport in this country, all of us on this committee and many members of Parliament have strong views that we should explore every opportunity to look at economic revitalization in Montreal, because we're all aware, as national members of Parliament, what the city has experienced in the last few years.


Selon moi, dans un Parlement responsable, particulièrement pour ce qui est de questions qui ont trait à la guerre, la communication de l'information et le partage des responsabilités ne font qu'un.

I would argue that in a responsible Parliament, particularly on issues of war, when we share information, we share responsibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces pétitionnaires demandent donc au Parlement, plus particulièrement au gouvernement minoritaire, premièrement, d'admettre que la décision d'imposer les fiducies de revenu était fondée sur une méthodologie boiteuse et sur des hypothèses erronées, comme les audiences du Comité des finances l'ont démontré et, deuxièmement, de présenter des excuses aux personnes injustement lésées par cette promesse non tenue et de supprimer l'impôt punitif de 31,5 p. 100 sur les fiducies de revenu.

The petitioners therefore call upon Parliament, and particularly the minority government, first, to admit that the decision to tax income trusts was based on flawed methodology and incorrect assumptions, as was demonstrated in the hearings before the finance committee; second, to apologize to those who were unfairly harmed by this broken promise; and finally, to repeal the punitive 31.5% tax on income trusts.


Après ces quelques mots, je voudrais une fois pour toutes remercier les membres du Parlement, tout particulièrement le rapporteur, ainsi que le président de la commission et nos partenaires, de manière plus générale, au sein du Parlement et de la Commission.

With these words, then, once and for all I want to thank the Members of Parliament, and the rapporteur especially, as well as the Chairman of the Committee and our partners more generally in Parliament and the Commission.


Cependant, la première partie est instructive, et elle vise simplement à nous assurer que, comme cela a déjà été dit, les dispositions sont explicites, à savoir que lorsqu'il y a un Parlement minoritaire, particulièrement, de toute évidence, et lorsque le Parlement a perdu la confiance qu'on lui accordait, il existe un processus qui est explicite pour s'assurer que le premier ministre respecte les directives de la Chambre et que tout le reste soit fait en conséquence.

The first part, however, is an instructive piece, and that is simply to make sure that, as I said before, it's explicit that when you are in a minority Parliament, particularly, obviously, and there are times when confidence is lost, there is a process that is explicit in terms of making sure the Prime Minister follows the direction of the House and that everything else follows in accordance.


S. l'article 58 du règlement du Parlement européen stipule que, le Parlement veille particulièrement à ce que les actes législatifs soient conformes à la Charte des droits fondamentaux; en outre, le Parlement européen a utilisé la Charte comme un modèle pour ses rapports annuels sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne; il est fait fréquemment référence à la Charte dans des rapports et résolutions du Parlement, ainsi que dans des questions adressées par les députés à la Commission et au Conseil;

S. Rule 58 of its Rules of Procedure states that Parliament shall pay particular attention to ensuring that legislative acts are in conformity with the Charter of Fundamental Rights; furthermore, Parliament has used the Charter as a template for its annual reviews of the situation as regards fundamental rights in the EU; references to the Charter have appeared frequently in the Parliament's reports and resolutions, as well as in MEPs' questions to the Commission and Council;


Dès lors, l'initiative du Parlement est particulièrement opportune et bienvenue.

Parliament's initiative is therefore particularly timely and welcome.


- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de l'occasion qui m'est offerte de féliciter le Parlement, et particulièrement la commission des affaires juridiques, ainsi que son rapporteur, M. Lehne, pour son rapport opportun sur le rapprochement du droit civil et commercial des États membres.

– Mr President, I welcome this opportunity to congratulate Parliament and especially the Committee on Legal Affairs and its rapporteur, Mr Lehne, on its timely report on the approximation of the civil and commercial laws of the Member States.


w