Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement décide finalement " (Frans → Engels) :

I. Compte tenu du climat général d'assainissement budgétaire dans les États membres, le Parlement a finalement décidé de ne pas remettre en question les montants globaux (plafonds des engagements et des paiements pour l'ensemble de la période) approuvés à l'unanimité par les chefs d'État et de gouvernement.

I. In the context of general fiscal consideration in the Member States EP eventually decided not to challenge overall figures (overall commitment and payments ceilings for the whole period) unanimously agreed by Heads of State and Governments.


Je voudrais que le Parlement décide finalement d’accorder son soutien à des personnes telles que M. Dimas et M. Michel, qui eux se battent réellement en faveur de stratégies durables.

I am in favour of this Parliament finally deciding to show their support for those people, such as Mr Dimas and Mr Michel, who actually do stand for sustainable strategies.


Lors des réunions intensives avec le Conseil et la Commission sur les aspects juridiques liés au traité de Lisbonne qui concernent le règlement transitoire, le Parlement a finalement décidé de faire preuve d’une grande confiance.

During the intensive meetings with the Council and the Commission on the legal issues resulting from the Treaty of Lisbon which affect the transitional regulation, Parliament finally decided to take a big leap of faith.


2. Par dérogation à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (15), lorsqu’un État membre sur le territoire duquel une personne se trouve sans titre de séjour décide d’interroger le système Eurodac conformément à l’article 17 du règlement (UE) no 603/2013, la requête aux fins de reprise en charge d’une pers ...[+++]

2. By way of derogation from Article 6(2) of Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals (15), where a Member State on whose territory a person is staying without a residence document decides to search the Eurodac system in accordance with Article 17 of Regulation (EU) No 603/2013, the request to take back a person as referred to in Article 18(1)(b) or (c) of this Regulation, or a pers ...[+++]


2. Par dérogation à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier , lorsqu’un État membre sur le territoire duquel une personne se trouve sans titre de séjour décide d’interroger le système Eurodac conformément à l’article 17 du règlement (UE) no 603/2013, la requête aux fins de reprise en charge d’une personne ...[+++]

2. By way of derogation from Article 6(2) of Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals , where a Member State on whose territory a person is staying without a residence document decides to search the Eurodac system in accordance with Article 17 of Regulation (EU) No 603/2013, the request to take back a person as referred to in Article 18(1)(b) or (c) of this Regulation, or a person a ...[+++]


Si le gouvernement — et finalement, le Parlement décide de mettre en oeuvre un système d'enregistrement automatique des délinquants sexuels, je ne crois pas que le registre équivaudra au système de l'Ontario si la majorité des délinquants font l'objet de mesures discrétionnaires.

If the direction and the will of the government—and ultimately of Parliament—is to have an automatic system of registration for sex offenders, if the majority of sex offenders are in fact subject to some type of discretion, then I don't know that you would be calling this an automatic sex offender registry on par with Ontario's. Again, I think that's a policy choice.


(Le Parlement décide l’ajournement du vote final)

(Parliament decided to postpone the final vote)


Si ces paragraphes restent inchangés et si le Parlement décide demain de soutenir cette clause, alors je n’exclus pas une abstention de mon groupe au moment du vote final sur ce rapport.

If those paragraphs remain unchanged and if Parliament decides tomorrow to back this clause, then I do not rule out an abstention from our group when we come to cast our final votes on this report.


J'estime personnellement qu'il serait prématuré d'autoriser cette technologie au Canada, mais si le Parlement décide finalement de le faire en adoptant un projet de loi, notre comité recommanderait que ce projet de loi soit accompagné de lignes directrices et de mécanismes de contrôle clairs : premièrement, les recherches familiales devraient pouvoir être utilisées uniquement pour les 16 infractions primaires obligatoires énumérées dans le Code criminel; deuxièmement, il faudrait mettre sur pied une procédure d'approbation qui exigerait que soit clairement démontré à une instance décisionnelle qu'il n'existe aucune autre piste susceptib ...[+++]

While I personally believe that it is premature to authorize the use of this technology in Canada, if Parliament does ultimately decide to authorize the use of this technology through legislation, our committee would recommend that the legislation be accompanied by clear guidelines and controls: first, familial searching should be applied only in the case of the 16 primary compulsory crimes listed in the Criminal Code; second, there should be a formalized approval process in place to authorize the procedure only after it can be clearly demonstrated to an authoritative body that no other evidentiary or investigative leads are available.


Comme je l'ai dit, le pouvoir final réside entre les mains du peuple, et si le Parlement décide, dans sa sagesse, qu'il faudrait modifier la façon d'emprunter des fonds publics, c'est à l'autorité appropriée qu'il revient de prendre la décision, et non aux bureaucrates ou aux ministères, qui sont là pour servir le peuple, et non le contraire.

The ultimate power, as I've said, is in the people, and, if Parliament decides, in its wisdom, that the ask of the public purse should be adjusted, that is the appropriate authority to make that decision, not bureaucrats, not the department. They're there to serve the people, not the other way around.




Anderen hebben gezocht naar : parlement     finalement décidé     parlement a finalement     parlement décide finalement     115 ce du parlement     séjour décide     parlement — décide     finalement     parlement décide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement décide finalement ->

Date index: 2022-07-29
w