Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner satisfaction comme il le doit
Le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

Vertaling van "parlement doit donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

the President shall obtain the agreement of Parliament


la position de l'aiguille doit donner la voie principale

the switch must be lined for main track


donner satisfaction comme il le doit

perform to expectation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. souligne que le cadre juridique des programmes d'assistance doit faire l'objet d'une révision de façon à garantir que toutes les décisions soient prises sous la responsabilité de la Commission, avec la pleine participation du Parlement, afin de mettre en place une légitimité et une responsabilité démocratiques totales; invite la Commission à informer régulièrement le Parlement des décisions qu'elle prend lorsqu'elle vérifie la mise en œuvre des programmes par les ??États membres; souligne que le Parlement devrait ...[+++]

8. Underlines that the legal framework for assistance programmes needs to be reviewed in order to ensure that all decisions are taken under the responsibility of the Commission with the full involvement of Parliament, in order to ensure full democratic legitimacy and accountability; calls on the Commission to report regularly to Parliament on the relevant decisions taken when it is involved in verifying the implementation of Member States’ programmes; stresses that Parliament should follow up on its resolution of 13 March 2014 on th ...[+++]


Une fois que des négociations ont été menées avec succès sur les 35 chapitres de l'acquis de l'UE, le Conseil doit donner son approbation à l'unanimité et le Parlement doit consentir la signature d'un traité d'adhésion.

Once negotiations are successfully completed on all the 35 chapters of the EU's 'acquis', the Council must give its unanimous approval and Parliament its consent in order for an accession treaty to be signed.


Le Parlement européen, qui doit donner son accord, et le Conseil sont invités à adopter cette proposition d'ici à la mi-2019.

The European Parliament, which has to give its consent, and the Council are invited to adopt this proposal by mid-2019.


Le Parlement européen doit aussi à présent donner son approbation.

The European Parliament will have now to give its consent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après l'approche générale retenue au Conseil du 8 juin 2017 par les 20 États membres européens, le Parlement européen doit donner son accord.

Following the general approach reached in the Council on 8 June 2017 among 20 European Member States, the European Parliament has to give its consent.


Cependant, je crois fermement que si le Parlement doit donner plus de liberté à la Commission pour le financement de tels projets, il doit garder son rôle de contrôle.

However, at the same time, I firmly believe that if this Parliament has to give the Commission a freer hand in financing such projects, it must retain its monitoring role.


Conformément à l'article 300 du traité CE, le Parlement européen doit être consulté en cas de conclusion d'un accord de la Communauté avec un pays tiers, sauf si cet accord aboutit à la modification d'une règle qui a été adoptée dans le cadre de la codécision, cas dans lequel le Parlement doit donner son avis conforme.

Pursuant to Article 300 of the EC Treaty, the European Parliament has to be consulted about the conclusion of an agreement between the Community and a third country, unless the agreement results in amendment of a rule which has been adopted under codecision, in which case Parliament's assent is required.


4. rappelle toutefois que la mise en œuvre de certains aspects de l'acquis communautaire tout comme des engagements souscrits par les nouveaux États membres demande à être améliorée; examinera soigneusement les rapports de la Commission sur les progrès accomplis entre la date d'aujourd'hui et le 1 mai 2004; rappelle par ailleurs que le Parlement doit donner son avis conforme à l'adhésion de chaque pays candidat avant que le traité d'adhésion ne puisse être signé et ratifié;

4. Recalls, however, that the implementation of certain aspects of the acquis communautaire as well as of the commitments undertaken by the new Member States still needs improvement; will carefully examine the Commission progress reports between now and 1 May 2004; recalls, furthermore, that Parliament will have to give its assent to the accession of each of the candidate countries before the accession treaty can be signed and ratified;


Je crois que ce Parlement doit donner un signal fort par le biais d'une demande qui peut également être lancée, comme l'a dit M. Dupuis, en commençant à renforcer les travaux des mini-sessions de Bruxelles, afin que l'on mette un terme à une situation qui n'a aujourd'hui plus aucun sens et que l'on puisse parler d'un Parlement européen compréhensible également en dehors de cette Assemblée, c'est-à-dire d'un Parlement doté d'un seul siège.

I believe that Parliament must issue a clear signal, and one way to do this, as Mr Dupuis pointed out, is by starting to increase the size of the Brussels part-sessions, calling for a situation that no longer has any sense to be eliminated and for the European Parliament to make sense outside this House too, in other words to be a Parliament with a single seat.


Ce pouvoir d'appréciation n'échappe toutefois pas à un contrôle démocratique du Parlement européen exprimé par l'avis conforme que celui-ci doit donner avant la décision du Conseil.

However, the Council's discretionary power cannot evade democratic control by the European Parliament, in the form of the assent that it must give before the Council can act.




Anderen hebben gezocht naar : parlement doit donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement doit donner ->

Date index: 2021-09-24
w