Je crois que ce Parlement doit donner un signal fort par le biais d'une demande qui peut également être lancée, comme l'a dit M. Dupuis, en commençant à renforcer les travaux des mini-sessions de Bruxelles, afin que l'on mette un terme à une situation qui n'a aujourd'hui plus aucun sens et que l'on puisse parler d'un Parlement européen compréhensible également en dehors de cette Assemblée, c'est-à-dire d'un Parlement doté d'un seul siège.
I believe that Parliament must issue a clear signal, and one way to do this, as Mr Dupuis pointed out, is by starting to increase the size of the Brussels part-sessions, calling for a situation that no longer has any sense to be eliminated and for the European Parliament to make sense outside this House too, in other words to be a Parliament with a single seat.