Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

Traduction de «parlement doit changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le président doit recueillir l'assentiment du Parlement

the President shall obtain the agreement of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi à mon avis la pratique doit changer et le Parlement, comme d'autres parlements du monde, doit être un participant.

That's why I think the practice should change, and Parliament, like other parliaments in the world, should be involved.


Les rapports que produit le ministère sont, je crois, trompeurs dans ce cas et cela doit changer si l'on doit accroître la responsabilité envers le Parlement et améliorer les relations de travail avec ce comité et le Parlement.

The reporting of the department is I think misleading in this case, and that kind of thing has to change so that there is more accountability to Parliament and a better working relationship with this committee and Parliament.


Tout d’abord, si cette personne est un député ou une députée de cette Assemblée, il ou elle doit dire de quelle manière le Parlement doit changer pour affronter ces temps nouveaux.

First of all, if that person is a Member of this House, he or she must say in what ways Parliament must change if it is to deal with new times.


Aujourd'hui, 400 jeunes viendront manifester sur la Colline du Parlement pour porter un message d'espoir et dire à ce gouvernement que l'approche qu'il a adoptée jusqu'à maintenant ne fonctionne pas et qu'il doit la changer.

Today, 400 young people will be gathering on Parliament Hill to share a message of hope and tell this government that its approach to date has not worked, and that things must change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’avenir, par conséquent, les principes de fonctionnement des institutions elles-mêmes doivent changer fondamentalement, et l’implication du Parlement européen à toutes les étapes des négociations, et notamment celle de l’adoption du budget, doit être considérée comme particulièrement importante pour la mise en œuvre du principe de démocratie représentative.

In future, therefore, there must be fundamental changes in the operating principles of the institutions themselves and the inclusion of the European Parliament in all stages of negotiations, particularly in budget adoption, must be considered as particularly important for the implementation of the principle of representative democracy.


Le seul fait que le Parlement doit faire état de ces manquements justifie l’établissement d'un nouveau rapport, bien que la Commission ait décidé de ne rien changer aux lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi 2005–2008 présentées l'an dernier.

The mere fact that Parliament has to make mention of these breaches justifies the need for a new report, despite the Commission having decided to leave last year's Integrated Guidelines for Growth and Jobs 2005-2008 unchanged.


Ce gouvernement doit d'abord montrer qu'il est capable de changer les décisions du dernier Parlement, qu'il est capable de reconnaître les droits de l'homme et des minorités, et la Turquie doit montrer qu'elle est capable d'opérer un changement de gouvernement sans intervention militaire.

This government must first demonstrate its ability to implement the decisions taken by the previous parliament, to recognise human rights and the rights of minorities, and Turkey has to show its ability to handle a change of government without military intervention.


Encore une fois, je crains que le Parlement ne peut changer lui-même cette situation; c'est le gouvernement qui doit s'engager à apporter ces modifications, par l'entremise du Parlement. J'espère que les députés qui sont ici aujourd'hui diront justement au gouvernement qu'il faut qu'il se penche sur la reddition des comptes pour que l'on sache ce que l'on fait des deniers publics et s'ils sont utilisés de façon conforme aux mandats qui ont été confiés aux fondations, qui doivent agir au nom des contribuables canadiens (1655) Le prési ...[+++]

Again, my concern is that Parliament in itself hasn't the ability to change it, it is the government of the day that has to be committed to making these changes through Parliament, and I hope the members here will take it back that the government needs to be addressing in a very serious way the accountability of where taxpayers' money is going and whether it's meeting the mandate under which it's been given to the foundations to act on behalf of the Canadian taxpayers (1655) The Chair: Thank you, Ms. Meredith.


Deuxièmement, le Parlement européen lui-même doit changer ses propres méthodes de travail.

Secondly, the European Parliament itself must reform its own working methods.


À la différence du Parlement précédent, qui était très porté sur le secret, le Parlement actuel doit changer le système.

Unlike the last Parliament which was very secretive this Parliament must change the system.




D'autres ont cherché : parlement doit changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement doit changer ->

Date index: 2024-03-06
w