Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement devrait réagir " (Frans → Engels) :

Le Conseil européen du printemps et le Parlement européen sont invités à réagir à ce Livre vert, qui devrait aussi susciter un large débat public.

The Spring European Council and the European Parliament are invited to react to this Paper, which should also spark a wide-ranging public debate.


La directive sur la sécurité des réseaux et de l’information, qui devrait être adoptée par le Parlement européen demain, met déjà en place un réseau d’équipes de réaction aux incidents touchant la sécurité informatique dans l’ensemble de l’UE afin de réagir rapidement aux cybermenaces et cyberincidents.

The Network and Information Security Directive, which is expected to be adopted by the European Parliament tomorrow, already creates a network of Computer Security Incident Response Teams across the EU in order to rapidly react to cyber threats and incidents.


Je pense que le Parlement devrait réagir fermement au fait que le Dalaï Lama n’a été invité à aucune réunion officielle avec l’Union européenne par le ministre slovène des affaires étrangères, Dimitrij Rupel.

I think that Parliament should react decisively to the fact that the Dalai Lama has not been invited to any official meeting with the European Union by the Slovenian Foreign Minister, Dimitrij Rupel.


Notre Parlement devrait non seulement réagir de manière classique par une résolution appropriée mais aussi entreprendre une action spécifique pour sanctionner les autorités bélarussiennes et appeler M Ashton à nommer, sur la base de l'article 33 du traité de Lisbonne, un représentant spécial chargé de surveiller les violations des droits de l'homme au Belarus.

Our House should not only react in the traditional fashion with an appropriate resolution, but should take specific action to discipline the Belarusian authorities and should appeal to Mrs Ashton to appoint, on the basis of Article 33 of the Treaty of Lisbon, a special representative to monitor breaches of human rights in Belarus.


Notre Parlement devrait non seulement réagir de manière classique par une résolution appropriée mais aussi entreprendre une action spécifique pour sanctionner les autorités bélarussiennes et appeler MAshton à nommer, sur la base de l'article 33 du traité de Lisbonne, un représentant spécial chargé de surveiller les violations des droits de l'homme au Belarus.

Our House should not only react in the traditional fashion with an appropriate resolution, but should take specific action to discipline the Belarusian authorities and should appeal to Mrs Ashton to appoint, on the basis of Article 33 of the Treaty of Lisbon, a special representative to monitor breaches of human rights in Belarus.


Pour ces raisons notamment, le Parlement devrait décider de prolonger les dispositions de caducité d'une durée de trois ans de manière à permettre au Canada d'avoir encore les outils nécessaires pour réagir efficacement à la menace du terrorisme.

For these and other reasons, Parliament should resolve to extend the sunsetting provisions for three years to enable Canada to continue to have the tools necessary to respond effectively to the threat of terrorism.


Je pense que le Parlement européen devraitagir de manière ferme.

I believe that the European Parliament should react firmly.


Or, il devrait réagir plus largement au rapport annuel du Parlement, non seulement dans le cadre du rapport annuel de l'Union européenne, mais aussi, pour suivre l'exemple de la Commission, par la rédaction, peu après l'adoption du rapport du Parlement, d'un document de suivi écrit.

The Council should react to Parliament's Annual Report more extensively, not only in the context of the EU Report but, following the example of the Commission, with a written follow-up paper, shortly after the adoption of the report.


Le Conseil européen du printemps et le Parlement européen sont invités à réagir à ce Livre vert, qui devrait aussi susciter un large débat public.

The Spring European Council and the European Parliament are invited to react to this Paper, which should also spark a wide-ranging public debate.


Le Parlement devrait réagir sans délai et ajouter des précisions et des détails aux efforts peu convaincants du gouvernement.

Parliament should now move promptly to add additional precision and detail to the government’s sparse effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait réagir ->

Date index: 2024-10-16
w